Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà feat. Noo Phước Thịnh - Liên khúc: Chạm Khẽ Tim Anh Một Chút Thôi / Sao Ta Lặng Im / Cả Một Trời Thương Nhớ - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liên khúc: Chạm Khẽ Tim Anh Một Chút Thôi / Sao Ta Lặng Im / Cả Một Trời Thương Nhớ - Live
Medley: Gently Touch My Heart / Why Are We Silent / A Whole Sky of Longing - Live
Chạm
nhẹ
vào
đôi
mắt
Gently
touch
my
eyes
Chạm
nhẹ
vào
bờ
vai
Gently
touch
my
shoulder
Chạm
nhẹ
vào
đôi
môi
Gently
touch
my
lips
Ngày
mai
xa
nhau
rồi
Tomorrow
we
will
be
apart
Chạm
nhẹ
vào
trí
nhớ
Gently
touch
my
memories
Chạm
nhẹ
vào
cơn
mơ
Gently
touch
my
dreams
Mình
đã
chạm
khẽ
vào
nhau
những
ngày
ngây
thơ
We
gently
touched
each
other
in
those
innocent
days
Anh
yêu
cô
gái
nhỏ
bé
I
loved
a
little
girl
Tin
vào
những
lời
bài
hát
Believed
in
the
lyrics
Tin
rằng
nếu
khóc
trong
mưa
sẽ
bớt
đau
hơn
Believed
that
crying
in
the
rain
would
lessen
the
pain
Anh
yêu
cô
gái
năm
ấy
I
loved
the
girl
from
those
days
Tin
vào
những
điều
viển
vông
Believed
in
whimsical
things
Rằng
tay
và
tay
sẽ
nắm
lấy
nhau
tận
cuối
cuộc
đời
That
hand
in
hand
we
would
hold
on
until
the
end
of
our
lives
Thời
gian
xoá
đi
những
ngây
thơ
những
điều
vội
vàng
như
trong
giấc
mơ
Time
erases
the
innocence,
the
hasty
things
like
in
a
dream
Để
lại
những
cơn
đau
vu
vơ
chẳng
còn
bất
ngờ
Leaving
behind
random
pains,
no
longer
surprising
Một
mai
sớm
kia
anh
có
thấy
giữa
lồng
ngực
mình
đau
khi
nhớ
ai
One
morning,
will
you
feel
the
pain
in
your
chest
when
you
remember
someone?
Thì
đừng
vội
khóc
hãy
siết
tay
em
nơi
anh
bình
yên
Then
don't
rush
to
cry,
hold
my
hand
where
you
find
peace
Đừng
hôn
nếu
môi
anh
chưa
quên
dư
vị
ngọt
ngào
hai
ta
đã
trao
Don't
kiss
if
your
lips
haven't
forgotten
the
sweetness
we
shared
Đừng
ôm
nếu
anh
thấy
cô
ta
chẳng
thể
vỗ
về
Don't
hug
if
you
find
she
can't
soothe
you
Đừng
tin
nếu
chia
tay
cô
ta
nói
rằng
mình
không
xứng
đáng
với
anh
Don't
believe
if
she
says
she
doesn't
deserve
you
when
you
break
up
Và
đừng
vội
khóc
em
vẫn
ở
đây
cho
anh
bình
yên
And
don't
rush
to
cry,
I'm
still
here
for
your
peace
Chạm
khẽ
tim
em
một
chút
thôi
mai
xa
rồi
Gently
touch
my
heart
just
a
little,
tomorrow
we'll
be
apart
Có
lẽ
đêm
nay
là
giây
phút
cuối
rồi
Perhaps
tonight
is
the
last
moment
Đến
hết
đêm
nay
mình
sẽ
mãi
cách
rời
By
the
end
of
tonight,
we
will
be
forever
separated
Hãy
nói
đi
em
ngàn
lời
trong
đáy
tim
Say
it,
the
thousand
words
in
the
bottom
of
your
heart
Mà
đôi
ta
chưa
nói
ra
cùng
nhau
That
we
haven't
said
to
each
other
Cố
níu
tay
em
mà
sao
chỉ
thấy
buồn
Trying
to
hold
your
hand,
but
all
I
feel
is
sadness
Cố
níu
môi
hôn
mà
sao
chỉ
thấy
nhạt
Trying
to
hold
your
kiss,
but
all
I
feel
is
blandness
Tiếc
mãi
hương
xưa
ngày
nào
còn
có
nhau
Forever
cherishing
the
scent
of
the
past
when
we
were
together
Giờ
đành
mai
chia
ly,
hai
đứa
hai
phương
trời
Now
we
must
part,
two
of
us,
two
different
skies
Bên
nhau
làm
gì
khi
những
trái
đắng
vẫn
giấu
trong
tim
Why
be
together
when
bitter
fruits
are
still
hidden
in
our
hearts?
Từng
ngày
trôi
qua
ta
trong
lặng
im
Days
go
by
in
silence
Bên
nhau
mà
sao
chỉ
thấy
buốt
giá
Being
together,
but
all
I
feel
is
the
biting
cold
Thêm
những
xót
xa
More
heartache
Mà
thời
gian
vô
tâm
giết
tình
ta
And
time
heartlessly
kills
our
love
Chắc
bởi
vì
người
đã
hết
yêu
Perhaps
because
you
no
longer
love
Hết
yêu
anh
rồi
No
longer
love
me
Chắc
bởi
vì
người
đã
hết
yêu
Perhaps
because
you
no
longer
love
Hết
yêu
anh
rồi
No
longer
love
me
Nếu
đã
xem
nhau
như
cả
cuộc
đời
If
we
see
each
other
as
a
lifetime
Yêu
bình
yên
thôi
yêu
mãi
không
rời
Love
peacefully,
love
forever
without
leaving
Hãy
ở
bên
nhau
sánh
bước
chung
đôi
Let's
stay
together,
walk
side
by
side
Cùng
đi
đến
nơi
gọi
là
hạnh
phúc
Together
go
to
the
place
called
happiness
Nếu
đã
xem
nhau
như
cả
cuộc
đời
If
we
see
each
other
as
a
lifetime
Xin
đừng
buông
lơi
những
tiếng
yêu
hời
Please
don't
let
go
of
the
superficial
words
of
love
Để
lại
một
đời
vấn
vương,
cả
một
trời
nhớ
thương
Leaving
a
lifetime
of
lingering,
a
whole
sky
of
longing
Cả
một
trời
thương
nhớ,
một
trời
ngu
ngơ,
một
trời
ngây
thơ
A
whole
sky
of
longing,
a
sky
of
naivety,
a
sky
of
innocence
Cả
một
đời
lầm
lỡ
để
rồi
bơ
vơ,
để
rồi
tan
vỡ
A
lifetime
of
mistakes,
leaving
us
lost
and
broken
Chỉ
là
nước
mắt
cứ
thế
rơi
Just
tears
keep
falling
Chỉ
là
nỗi
nhớ
muốn
cất
lời
Just
longing
wants
to
speak
Chỉ
là
những
ngón
tay
không
thể
buông
xuôi
Just
fingers
that
can't
let
go
Trong
cơn
mơ
vẫn
thấy
người
về
nơi
đây
dịu
dàng
mê
say
In
dreams,
I
still
see
you
coming
back
here,
gentle
and
intoxicating
Khi
cơn
mơ
bỗng
tắt
nhìn
lại
xung
quanh
chỉ
là
nước
mắt
When
the
dream
suddenly
ends,
looking
around,
there
are
only
tears
Cần
một
người
bên
anh
lúc
này
I
need
someone
by
my
side
right
now
Cần
một
người
đan
những
ngón
tay
I
need
someone
to
intertwine
their
fingers
with
mine
Cần
một
bờ
vai
ấm
cho
anh
ngủ
say
I
need
a
warm
shoulder
to
sleep
on
Nếu
đã
xem
nhau
như
cả
cuộc
đời
If
we
see
each
other
as
a
lifetime
Yêu
bình
yên
thôi
yêu
mãi
không
rời
Love
peacefully,
love
forever
without
leaving
Hãy
ở
bên
nhau
sánh
bước
chung
đôi
Let's
stay
together,
walk
side
by
side
Cùng
đi
đến
nơi
gọi
là
hạnh
phúc
Together
go
to
the
place
called
happiness
Nếu
đã
xem
nhau
như
cả
cuộc
đời
If
we
see
each
other
as
a
lifetime
Xin
đừng
buông
lơi
những
tiếng
yêu
hời
Please
don't
let
go
of
the
superficial
words
of
love
Để
lại
một
đời
vấn
vương,
cả
một
trời
nhớ
thương
Leaving
a
lifetime
of
lingering,
a
whole
sky
of
longing
Để
lại
một
đời
vấn
vương
Leaving
a
lifetime
of
lingering
Cả
một
trời
thương
nhớ
A
whole
sky
of
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyễn Hồng Thuận, Nguyen Minh Cuong, Tăng Nhật Tuệ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.