Hồ Ngọc Hà feat. V.Music - Hạnh Phúc Bất Tận - traduction des paroles en allemand

Hạnh Phúc Bất Tận - Hồ Ngọc Hà , V.Music traduction en allemand




Hạnh Phúc Bất Tận
Unendliches Glück
Thắp nến đêm nay ấm áp trong tay
Zünde heute Nacht Kerzen an, Wärme in den Händen,
Của người yêu dấu siết bao ngọt ngào
von meinem Liebsten, so süß und innig.
Vu về một ngày của nhau
Träume von einem gemeinsamen Tag,
Hạnh phúc lứa đôi tràn dâng
Glück zu zweit, überfließend.
Hãy nói đi em tiếng nói con tim
Sprich, mein Schatz, sprich mit deinem Herzen,
Để rồi khoảnh khắc ước nhiệm màu
damit der magische Moment unserer Träume wahr wird.
Ôm nhau dịu dàng siết em vào lòng
Sanfte Umarmung, ich ziehe dich an mich,
Hạnh phúc dường như bất tận
das Glück scheint unendlich.
Khi đã yêu em trao rất nhiều
Wenn ich dich liebe, gebe ich so viel,
Khi đã yêu em yêu thật lòng
Wenn ich dich liebe, liebe ich dich aufrichtig.
Khi đã yêu anh say giấc mộng
Wenn ich dich liebe, träume ich süß,
Khi đã yêu dành tất cả cuộc đời cho em
Wenn ich liebe, widme ich dir mein ganzes Leben.
Bao nhiêu yêu thương, bao nhiêu diệu kỳ
So viel Liebe, so viel Wunder,
Bao nhiêu tin yêu suốt cả cuộc đời
so viel Vertrauen, mein ganzes Leben lang,
Chỉ để dành riêng em thôi
nur für dich allein,
Chỉ một người
nur für dich.
Đêm nay môi hôn trao nhau ngọt ngào
Heute Nacht tauschen wir süße Küsse aus,
Đêm nay ta đã nhau trong đời
Heute Nacht gehören wir einander im Leben.
Phút giây này thuộc về nhau
Dieser Moment gehört uns,
Phút giây này
dieser Moment.
Thắp nến đêm nay ấm áp trong tay
Zünde heute Nacht Kerzen an, Wärme in den Händen,
Của người yêu dấu siết bao ngọt ngào
von meinem Liebsten, so süß und innig.
Vu về một ngày của nhau
Träume von einem gemeinsamen Tag,
Hạnh phúc lứa đôi tràn dâng
Glück zu zweit, überfließend.
Hãy nói đi em tiếng nói con tim
Sprich, mein Schatz, sprich mit deinem Herzen,
Để rồi khoảnh khắc ước nhiệm màu
damit der magische Moment unserer Träume wahr wird.
Ôm nhau dịu dàng siết em vào lòng
Sanfte Umarmung, ich ziehe dich an mich,
Hạnh phúc dường như bất tận
das Glück scheint unendlich.
Khi đã yêu em trao rất nhiều
Wenn ich dich liebe, gebe ich so viel,
Khi đã yêu em yêu thật lòng
Wenn ich dich liebe, liebe ich dich aufrichtig.
Khi đã yêu anh say giấc mộng
Wenn ich dich liebe, träume ich süß,
Khi đã yêu dành tất cả cuộc đời cho em
Wenn ich liebe, widme ich dir mein ganzes Leben.
Bao nhiêu yêu thương, bao nhiêu diệu kỳ
So viel Liebe, so viel Wunder,
Bao nhiêu tin yêu suốt cả cuộc đời
so viel Vertrauen, mein ganzes Leben lang,
Chỉ để dành riêng em thôi
nur für dich allein,
Chỉ một người
nur für dich.
Đêm nay môi hôn trao nhau ngọt ngào
Heute Nacht tauschen wir süße Küsse aus,
Đêm nay ta đã nhau trong đời
Heute Nacht gehören wir einander im Leben.
Phút giây này thuộc về nhau
Dieser Moment gehört uns,
Phút giây này
dieser Moment.
Hãy giữ mãi mãi nghe anh
Halte es für immer fest, mein Liebster,
Hãy giữ ấm áp từng giây phút
halte die Wärme jedes Moments fest,
Để mãi mãi trong đời phút giây này vẹn nguyên
damit dieser Moment für immer in unserem Leben unversehrt bleibt.
Bao nhiêu yêu thương, bao nhiêu diệu kỳ
So viel Liebe, so viel Wunder,
Bao nhiêu tin yêu suốt cả cuộc đời
so viel Vertrauen, mein ganzes Leben lang,
Chỉ để dành riêng em thôi
nur für dich allein,
Chỉ một người
nur für dich.
Đêm nay môi hôn trao nhau ngọt ngào
Heute Nacht tauschen wir süße Küsse aus,
Đêm nay ta đã nhau trong đời
Heute Nacht gehören wir einander im Leben.
Phút giây này thuộc về nhau
Dieser Moment gehört uns,
Phút giây này
dieser Moment,
Thuộc về nhau
gehört uns.





Writer(s): Nguyen Hong Thuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.