Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Năm Qua Đã Làm Gì
Was habe ich letztes Jahr gemacht?
Năm
qua
tôi
đã
làm
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gemacht
Cho
người
sinh
ra
tôi
Für
die
Person,
die
mich
geboren
hat
Năm
qua
tôi
đã
làm
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gemacht
Cho
người
yêu
thương
mình
Für
den
Menschen,
der
mich
liebt
Năm
qua
tôi
đã
làm
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gemacht
Cho
người
nâng
đỡ
tôi
Für
die
Person,
die
mich
unterstützt
hat
Và
năm
qua
tôi
đã
làm
gì
Und
was
habe
ich
letztes
Jahr
gemacht
Cho
những
mối
quen
thân
tình
Für
die
engen
Bekanntschaften
Giờ
là
lúc
nhìn
lại
Jetzt
ist
es
Zeit
zurückzublicken
Xem
một
năm
vừa
trải
qua
Auf
das
vergangene
Jahr
Buồn
vui
thế
nào
Wie
war
es,
traurig
oder
fröhlich
Có
giận
hờn
có
thứ
tha
Gab
es
Ärger,
gab
es
Vergebung
Hài
lòng
hay
thất
vọng
Zufriedenheit
oder
Enttäuschung
Trưởng
thành
hơn
hay
vẫn
ngây
ngô
Erwachsener
geworden
oder
immer
noch
naiv
Như
lúc
ban
đầu
(như
lúc
ban
đầu)
Wie
am
Anfang
(wie
am
Anfang)
Dù
là
như
thế
nào
Egal
wie
es
war
Dù
mọi
điều
đã
có
ra
sao
Egal
was
alles
passiert
ist
Chỉ
cần
ngoảnh
lại
Ich
muss
mich
nur
umdrehen
Một
nụ
cười
vẫn
nở
trên
môi
Ein
Lächeln
blüht
immer
noch
auf
meinen
Lippen
Thành
công
thất
bại
Erfolg
oder
Misserfolg
Chỉ
là
chuyện
năm
cũ
thôi
Sind
nur
Geschichten
vom
letzten
Jahr
Đón
chào
năm
mới
Ich
begrüße
das
neue
Jahr
Năm
qua
tôi
có
được
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gewonnen
Sau
những
lần
rong
chơi
Nach
all
den
Ausflügen
Năm
qua
tôi
có
được
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gewonnen
Sau
những
bước
chân
rối
bời
Nach
all
den
wirren
Schritten
Năm
qua
tôi
có
được
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gewonnen
Sau
những
lần
chia
tay
Nach
all
den
Trennungen
Năm
qua
tôi
có
được
gì
Was
habe
ich
letztes
Jahr
gewonnen
Sau
những
phút
giây
quay
lại
Nach
all
den
Momenten
der
Rückkehr
Giờ
là
lúc
nhìn
lại
Jetzt
ist
es
Zeit
zurückzublicken
Xem
một
năm
vừa
trải
qua
Auf
das
vergangene
Jahr
Buồn
vui
thế
nào
Wie
war
es,
traurig
oder
fröhlich
Có
giận
hờn
có
thứ
tha
Gab
es
Ärger,
gab
es
Vergebung
Hài
lòng
hay
thất
vọng
Zufriedenheit
oder
Enttäuschung
Trưởng
thành
hơn
hay
vẫn
ngây
ngô
Erwachsener
geworden
oder
immer
noch
naiv
Như
lúc
ban
đầu
(như
lúc
ban
đầu)
Wie
am
Anfang
(wie
am
Anfang)
Dù
là
như
thế
nào
Egal
wie
es
war
Dù
mọi
điều
đã
có
ra
sao
Egal
was
alles
passiert
ist
Chỉ
cần
ngoảnh
lại
Ich
muss
mich
nur
umdrehen
Một
nụ
cười
vẫn
nở
trên
môi
Ein
Lächeln
blüht
immer
noch
auf
meinen
Lippen
Thành
công
thất
bại
Erfolg
oder
Misserfolg
Chỉ
là
chuyện
năm
cũ
thôi
Sind
nur
Geschichten
vom
letzten
Jahr
Đón
chào
năm
mới
Ich
begrüße
das
neue
Jahr
(Giờ
là
lúc
nhìn
lại)
(Jetzt
ist
es
Zeit
zurückzublicken)
Vậy
là
hết
một
năm
Also,
das
Jahr
ist
vorbei
Vậy
là
hết
một
năm
Also,
das
Jahr
ist
vorbei
Bao
bộn
bề
vừa
trải
qua
All
die
Sorgen
sind
vorüber
Nhìn
xem
thế
nào
Schau,
wie
es
war
Có
giận
hờn
có
thứ
tha
Gab
es
Ärger,
gab
es
Vergebung
Hài
lòng
hay
thất
vọng
Zufriedenheit
oder
Enttäuschung
Trưởng
thành
hơn
hay
vẫn
ngây
ngô
Erwachsener
geworden
oder
immer
noch
naiv
Như
lúc
ban
đầu
(như
lúc
ban
đầu)
Wie
am
Anfang
(wie
am
Anfang)
Dù
là
như
thế
nào
Egal
wie
es
war
Dù
mọi
điều
đã
có
ra
sao
Egal
was
alles
passiert
ist
Chỉ
cần
ngoảnh
lại
Ich
muss
mich
nur
umdrehen
Một
nụ
cười
vẫn
nở
trên
môi
Ein
Lächeln
blüht
immer
noch
auf
meinen
Lippen
Thành
công
thất
bại
Erfolg
oder
Misserfolg
Chỉ
là
chuyện
năm
cũ
thôi
Sind
nur
Geschichten
vom
letzten
Jahr
Xin
chào
năm
mới
Willkommen,
neues
Jahr
Dù
là
như
thế
nào
Egal
wie
es
war
Dù
mọi
điều
đã
có
ra
sao
Egal
was
alles
passiert
ist
Chỉ
cần
ngoảnh
lại
Ich
muss
mich
nur
umdrehen
Một
nụ
cười
vẫn
nở
trên
môi
Ein
Lächeln
blüht
immer
noch
auf
meinen
Lippen
Thành
công
thất
bại
Erfolg
oder
Misserfolg
Chỉ
là
chuyện
năm
cũ
thôi
Sind
nur
Geschichten
vom
letzten
Jahr
Xin
chào
năm
mới
Willkommen,
neues
Jahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nam Cong, Cong Ty Tnhh Quang Cao Thuong Mai Bang Phuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.