Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Noi Em Tim Den
Noi Em Tim Den
Noi Em Tim Den
Da
di
da
da
da
da
da
di
da
Da
di
da
da
da
da
da
di
da
Lòng
em
như
phơi
phới
My
heart
is
full
of
joy
Con
tim
xôn
xao
My
heart
is
pounding
Vội
xem
tin
nhắn
Eager
to
read
your
text
Xuân
sang
làm
em
thêm
xao
xuyến
Spring
makes
me
feel
so
thrilled
Anh
luôn
bên
em
nhé
người
yêu
Honey,
be
with
me
always
Nắng
ấm
The
sun
is
shining
Ngày
xuân
em
vui
bước
(vui
bước)
I
take
joyful
steps
on
a
spring
day
Thênh
thang
thênh
thang
Soaring
high,
soaring
high
Lòng
mênh
mang
câu
hát
(câu
hát)
My
heart
overflows
with
this
melody
Bên
em,
nhìn
em
bao
âu
yếm
By
my
side,
you
look
at
me
with
such
adoration
Anh
đi
bên
em
giữa
mùa
xuân
You
walk
beside
me
in
the
midst
of
spring
Tựa
như
chim
bay
thênh
thang
mùa
xuân
Like
a
bird
soaring
high
in
the
spring
Tựa
như
gió
thu
mênh
mang
lòng
người
Like
the
autumn
wind,
boundless
in
its
reach
Tựa
như
lửa
ấm
khi
đông
giá
lạnh
Like
the
warmth
of
fire
on
a
cold
winter's
day
Là
lời
anh
nói
yêu
em
chiều
nay
Are
the
words
you
whispered
to
me
this
afternoon
Là
nơi
ngày
xanh
nắng
ấm
mùa
xuân
A
haven
where
the
sun
shines
warmly
in
spring
Là
nơi
biển
sóng
êm
ru
vỗ
bờ
A
place
where
the
waves
gently
lap
at
the
shore
Là
nơi
tìm
đến
lúc
ngày
đông
giá
lạnh
A
refuge
to
seek
when
winter's
chill
sets
in
Vòng
tay
ôm
xiết
em
trong
chiều
nay
Your
arms
embrace
me
tightly
this
afternoon
Yeah-yeah-heh
Yeah-yeah-heh
Nắng
ấm
The
sun
is
shining
Ngày
xuân
em
vui
bước
I
take
joyful
steps
on
a
spring
day
Thênh
thang
thênh
thang
Soaring
high,
soaring
high
Lòng
mênh
mang
câu
hát
My
heart
overflows
with
this
melody
Bên
em
nhìn
em
bao
âu
yếm
By
my
side,
you
look
at
me
with
such
adoration
Anh
đi
bên
em
giữa
mùa
xuân
You
walk
beside
me
in
the
midst
of
spring
Tựa
như
chim
bay
thênh
thang
mùa
xuân
(ooh-ooh-ooh)
Like
a
bird
soaring
high
in
the
spring
(ooh-ooh-ooh)
Tựa
như
gió
thu
mênh
mang
lòng
người
Like
the
autumn
wind,
boundless
in
its
reach
Tựa
như
lửa
ấm
khi
đông
giá
lạnh
Like
the
warmth
of
fire
on
a
cold
winter's
day
Là
lời
anh
nói
yêu
em
chiều
nay
Are
the
words
you
whispered
to
me
this
afternoon
Là
nơi
ngày
xanh
nắng
ấm
mùa
xuân
A
haven
where
the
sun
shines
warmly
in
spring
Là
nơi
biển
sóng
êm
ru
vỗ
bờ
A
place
where
the
waves
gently
lap
at
the
shore
Là
nơi
tìm
đến
lúc
ngày
đông
giá
lạnh
A
refuge
to
seek
when
winter's
chill
sets
in
Vòng
tay
ôm
xiết
em
trong
chiều
nay
Your
arms
embrace
me
tightly
this
afternoon
Tựa
như
chim
bay
thênh
thang
mùa
xuân
(na-na-na)
Like
a
bird
soaring
high
in
the
spring
(na-na-na)
Tựa
như
gió
thu
mênh
mang
lòng
người
(ta-da-da)
Like
the
autumn
wind,
boundless
in
its
reach
(ta-da-da)
Tựa
như
lửa
ấm
khi
đông
giá
lạnh
Like
the
warmth
of
fire
on
a
cold
winter's
day
Là
lời
anh
nói
yêu
em
chiều
nay
Are
the
words
you
whispered
to
me
this
afternoon
Là
nơi
ngày
xanh
nắng
ấm
mùa
xuân
A
haven
where
the
sun
shines
warmly
in
spring
Là
nơi
biển
sóng
êm
ru
vỗ
bờ
A
place
where
the
waves
gently
lap
at
the
shore
Là
nơi
tìm
đến
lúc
ngày
đông
giá
lạnh
A
refuge
to
seek
when
winter's
chill
sets
in
Vòng
tay
ôm
xiết
em
trong
chiều
nay
Your
arms
embrace
me
tightly
this
afternoon
Hãy
mãi
là
nơi
bến
bờ
(ta-ah)
Be
my
harbor
forever
(ta-ah)
Cho
em
thêm
tình
ái
tháng
năm
dài
Give
me
your
love
through
the
years
Hãy
mãi
là
xuân
rất
hiền
Be
my
gentle
spring
forever
Nơi
em
luôn
tìm
đến
The
place
I
can
always
turn
to
Tựa
như
chim
bay
thênh
thang
mùa
xuân
(ooh-ooh-ooh)
Like
a
bird
soaring
high
in
the
spring
(ooh-ooh-ooh)
Tựa
như
gió
thu
mênh
mang
lòng
người
Like
the
autumn
wind,
boundless
in
its
reach
Tựa
như
lửa
ấm
khi
đông
giá
lạnh
Like
the
warmth
of
fire
on
a
cold
winter's
day
Là
lời
anh
nói
yêu
em
chiều
nay
Are
the
words
you
whispered
to
me
this
afternoon
Là
nơi
ngày
xanh
nắng
ấm
mùa
xuân
A
haven
where
the
sun
shines
warmly
in
spring
Là
nơi
biển
sóng
êm
ru
vỗ
bờ
A
place
where
the
waves
gently
lap
at
the
shore
Là
nơi
tìm
đến
lúc
ngày
đông
giá
lạnh
A
refuge
to
seek
when
winter's
chill
sets
in
Vòng
tay
ôm
xiết
em
trong
chiều
nay
(ôm
xiết
em
trong
chiều
nay)
Your
arms
embrace
me
tightly
this
afternoon
(they
embrace
me
tightly
this
afternoon)
Nơi
em
tìm
đến
The
place
I
turn
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.