Hồ Ngọc Hà - Tìm Lại Giấc Mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Tìm Lại Giấc Mơ




Tìm Lại Giấc Mơ
Finding the Dream Again
Đêm đi qua sao tim buốt giá
The night goes by as my heart freezes
Cơn mưa đêm như cào sâu vết thương
The rain of the night seems to deepen the wound
Đã lúc tình mình ấm áp
There were times when our love was warm
Trong em cứ ngỡ một đời
In my memory, it was supposed to last a lifetime
Em yêu anh yêu không hối tiếc
I loved you, my love, without regret
Em yêu anh yêu bằng cả trái tim
I loved you, my love, with all my heart
Nhưng sao anh, anh vội vàng ra đi
But why did you, my dear, rush away?
Ra đi không chút tiếc thương
You left without a shred of pity
Đêm dài mình em bật khóc
In the dead of the night, I weep alone
Sao lòng vẫn cố kiếm tìm
Why does my heart still try to search
Tìm về một nơi ấm áp giấc ngọt ngào
To find a warm place, a sweet dream
người ra đi lặng lẽ
Because you left so silently, my dear
người ra đi để em đớn đau
Because you left and caused me such pain
Hằn sâu vết thương riêng mình em thôi
Leaving me with a wound that only I can feel
Không còn ai bên đời nữa
There's no one by my side anymore
Không còn ai chia nỗi buồn
There's no one to share my sorrow
Không còn ai chia khoảnh khắc sướng vui ngọt ngào
There's no one to share my moments of joy and sweetness
lòng vẫn biết thế
Although my heart knows this
sao em vẫn không thể quên
Why can't I forget you, my love?
Em không thể quên được người
I can't forget you, my dear
Đêm đi qua sao tim buốt giá
The night goes by as my heart freezes
Cơn mưa đêm như cào sâu vết thương
The rain of the night seems to deepen the wound
Đã lúc tình mình ấm áp
There were times when our love was warm
Trong em cứ ngỡ một đời
In my memory, it was supposed to last a lifetime
Em yêu anh yêu không hối tiếc
I loved you, my love, without regret
Em yêu anh yêu bằng cả trái tim
I loved you, my love, with all my heart
Nhưng sao anh, anh vội vàng ra đi
But why did you, my dear, rush away?
Ra đi không chút tiếc thương
You left without a shred of pity
Đêm dài mình em bật khóc
In the dead of the night, I weep alone
Sao lòng vẫn cố kiếm tìm
Why does my heart still try to search
Tìm về một nơi ấm áp giấc ngọt ngào
To find a warm place, a sweet dream
người ra đi lặng lẽ
Because you left so silently, my dear
người ra đi để em đớn đau
Because you left and caused me such pain
Hằn sâu vết thương riêng mình em thôi
Leaving me with a wound that only I can feel
Không còn ai bên đời nữa
There's no one by my side anymore
Không còn ai chia nỗi buồn
There's no one to share my sorrow
Không còn ai chia khoảnh khắc sướng vui ngọt ngào
There's no one to share my moments of joy and sweetness
lòng vẫn biết thế
Although my heart knows this
sao em vẫn không thể quên
Why can't I forget you, my love?
Em không thể quên được người
I can't forget you, my dear
Xin cho em quên, xin cho em quên
Please let me forget, please let me forget
Em thôi quay nhìn lại
I'll stop looking back
Xin cho em quên, xin cho em quên
Please let me forget, please let me forget
Em thôi không nhung nhớ
I'll stop yearning for you
Đêm dài mình em bật khóc
In the dead of the night, I weep alone
Sao lòng vẫn cố kiếm tìm
Why does my heart still try to search
Tìm về một nơi ấm áp giấc ngọt ngào
To find a warm place, a sweet dream
người ra đi lặng lẽ
Because you left so silently, my dear
người ra đi để em đớn đau
Because you left and caused me such pain
Hằn sâu vết thương riêng mình em thôi
Leaving me with a wound that only I can feel
Không còn ai bên đời nữa
There's no one by my side anymore
Không còn ai chia nỗi buồn
There's no one to share my sorrow
Không còn ai chia khoảnh khắc sướng vui ngọt ngào
There's no one to share my moments of joy and sweetness
lòng vẫn biết thế
Although my heart knows this
sao em vẫn không thể quên
Why can't I forget you, my love?
Em không thể quên được người
I can't forget you, my dear





Writer(s): Thuannguyen Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.