Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Đừng Quay Về
Đừng Quay Về
Don't Come Back
Còn
gì
không
anh
What's
left,
my
love?
Còn
gì
với
em
ngoài
những
tháng
năm
đã
nhạt
phai
What's
left
between
us
besides
the
faded
years?
Dường
như
hôm
qua
trong
anh
kỷ
niệm
chỉ
là
It
seems
like
yesterday,
memories
for
you
are
just
Những
tháng
ngày
vô
nghĩa
Meaningless
days
Níu,
níu
chút
hy
vọng
Holding
on,
holding
on
to
hope
Dẫu
trong
lòng
em
bao
ngày
qua
Even
though
in
my
heart,
all
these
days
Đêm
từng
đêm
chờ
mong,
chờ
mong
mỏi
mòn
Night
after
night,
I
wait,
wait
with
longing
Sẻ
chia
một
lần
khổ
đau
để
quên
To
share
the
pain
once
more,
to
forget
Quên
bóng
hình
anh
trong
tim
To
forget
your
image
in
my
heart
Em
trao
anh
nguyên
vẹn
tim
này
I
gave
you
my
whole
heart
Cho
anh
vẹn
nguyên
mê
say
và
For
you
to
be
completely
intoxicated
and
Đã
hết
những
tháng
ngày
tươi
đẹp
The
beautiful
days
are
gone
Đôi
ta
cùng
nhau
đi
về
We're
going
our
separate
ways
Gối
chăn
riêng
em
cô
đơn
I'm
alone
in
my
bed
Miên
man
tìm
hơi
ấm
ấy
và
Searching
endlessly
for
that
warmth,
and
Góc
tối
phía
cuối
đoạn
đường
The
dark
corner
at
the
end
of
the
road
Đêm
đêm
mình
em
bước
về
I
walk
towards
it
every
night
Lời
nào
cho
anh
What
words
for
you?
Lời
nào
với
em
rồi
thứ
tha
cũng
quá
muộn
màng
What
words
for
me?
It's
too
late
to
forgive
Một
lần
ra
đi
xin
anh,
anh
đừng
quay
về
Leaving
once,
I
beg
you,
don't
come
back
Cho
em
đừng
hoài
mong
So
I
won't
have
to
hope
Níu,
níu
chút
hy
vọng
Holding
on,
holding
on
to
hope
Dẫu
trong
lòng
em
bao
ngày
qua
Even
though
in
my
heart,
all
these
days
Đêm
từng
đêm
chờ
mong,
chờ
mong
mỏi
mòn
Night
after
night,
I
wait,
wait
with
longing
Sẻ
chia
một
lần
khổ
đau
để
quên
To
share
the
pain
once
more,
to
forget
Quên
bóng
hình
anh
trong
tim,
oh
To
forget
your
image
in
my
heart,
oh
Em
trao
anh
nguyên
vẹn
tim
này
I
gave
you
my
whole
heart
Cho
anh
vẹn
nguyên
mê
say
và
For
you
to
be
completely
intoxicated
and
Đã
hết
những
tháng
ngày
tươi
đẹp
The
beautiful
days
are
gone
Đôi
ta
cùng
nhau
đi
về
We're
going
our
separate
ways
Gối
chăn
riêng
em
cô
đơn
I'm
alone
in
my
bed
Miên
man
tìm
hơi
ấm
ấy
và
Searching
endlessly
for
that
warmth,
and
Góc
tối
phía
cuối
đoạn
đường
The
dark
corner
at
the
end
of
the
road
Đêm
đêm
mình
em
bước
về
I
walk
towards
it
every
night
Em
trao
anh
nguyên
vẹn
tim
này
I
gave
you
my
whole
heart
Cho
anh
vẹn
nguyên
mê
say
và
For
you
to
be
completely
intoxicated
and
Đã
hết
những
tháng
ngày
tươi
đẹp
The
beautiful
days
are
gone
Đôi
ta
cùng
nhau
đi
về
We're
going
our
separate
ways
Em
trao
anh
nguyên
vẹn
tim
này
I
gave
you
my
whole
heart
Cho
anh
vẹn
nguyên
mê
say
và
For
you
to
be
completely
intoxicated
and
Đã
hết
những
tháng
ngày
tươi
đẹp
The
beautiful
days
are
gone
Đôi
ta
cùng
nhau
đi
về
We're
going
our
separate
ways
Em
trao
anh
nguyên
vẹn
tim
này
I
gave
you
my
whole
heart
Cho
anh
vẹn
nguyên
mê
say
và
For
you
to
be
completely
intoxicated
and
Đã
hết
những
tháng
ngày
tươi
đẹp
The
beautiful
days
are
gone
Đôi
ta
cùng
nhau
đi
về
We're
going
our
separate
ways
Gối
chăn
riêng
em
cô
đơn
I'm
alone
in
my
bed
Miên
man
tìm
hơi
ấm
ấy
và
Searching
endlessly
for
that
warmth,
and
Góc
tối
phía
cuối
đoạn
đường
The
dark
corner
at
the
end
of
the
road
Đêm
đêm
mình
em
bước
về
I
walk
towards
it
every
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linhduong Khac, Thanh Vubui, Longhoang Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.