Hồ Quang Hiếu - Cho Anh Một Lần - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Cho Anh Một Lần




Cho Anh Một Lần
Дай мне один раз
Cho anh một lần ôm em từ phía sau
Дай мне один раз обнять тебя сзади,
Để anh cảm nhận những suy trong lòng
Чтобы почувствовать все твои мысли,
Cho anh một lần đứng sau lưng em
Дай мне один раз встать за твоей спиной,
Để níu giữ yêu thương còn đây
Чтобы удержать нашу любовь.
Cho anh một lần hôn lên làn tóc em
Дай мне один раз поцеловать твои волосы,
Để những kỷ niệm mãi in sâu tim này
Чтобы воспоминания остались глубоко в моем сердце,
Cho anh một lần khóc trên vai em
Дай мне один раз поплакать у тебя на плече,
Để em biết anh yêu thế nào
Чтобы ты знала, как я тебя люблю.
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Я хочу лишь одного: нежно держать тебя за руку,
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Хочу лишь один раз утонуть в твоих глазах,
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Хочу быть тем, кто следует за тобой днем и ночью,
Dẫu bên em không một ai khác
Даже если рядом с тобой никого нет.
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Могу ли я мечтать об одном теплом дне рядом с тобой?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Хотя я знаю, что скучать по тебе - значит лить много слез,
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Дай мне один раз прошептать тебе на ушко,
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Что я желаю тебе только счастья.
Cho anh một lần hôn lên làn tóc em
Дай мне один раз поцеловать твои волосы,
Để những kỷ niệm mãi in sâu tim này
Чтобы воспоминания остались глубоко в моем сердце,
Cho anh một lần khóc trên vai em
Дай мне один раз поплакать у тебя на плече,
Để em biết anh yêu thế nào
Чтобы ты знала, как я тебя люблю.
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Я хочу лишь одного: нежно держать тебя за руку,
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Хочу лишь один раз утонуть в твоих глазах,
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Хочу быть тем, кто следует за тобой днем и ночью,
Dẫu bên em không một ai khác
Даже если рядом с тобой никого нет.
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Могу ли я мечтать об одном теплом дне рядом с тобой?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Хотя я знаю, что скучать по тебе - значит лить много слез,
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Дай мне один раз прошептать тебе на ушко,
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Что я желаю тебе только счастья.
Anh mong một điều, khẽ nắm tay em thật lâu
Я хочу лишь одного: нежно держать тебя за руку,
Chỉ muốn một lần đắm chìm vào đôi mắt ấy
Хочу лишь один раз утонуть в твоих глазах,
Anh muốn người dõi bước theo em ngày đêm
Хочу быть тем, кто следует за тобой днем и ночью,
Dẫu bên em không một ai khác
Даже если рядом с тобой никого нет.
Ước muốn một ngày ấm áp bên em được không?
Могу ли я мечтать об одном теплом дне рядом с тобой?
Dẫu biết được rằng, nhớ em nhiều nước mắt
Хотя я знаю, что скучать по тебе - значит лить много слез,
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Дай мне один раз прошептать тебе на ушко,
Anh chúc em luôn hạnh phúc
Что я желаю тебе только счастья.
Cho anh một lần ghé sát tai em nói
Дай мне один раз прошептать тебе на ушко,
Anh chúc em... luôn hạnh phúc
Что я желаю тебе... только счастья.





Writer(s): Pham Bao Nam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.