Hồ Quang Hiếu - Con Tim Hoang Lạnh - traduction des paroles en allemand

Con Tim Hoang Lạnh - Hồ Quang Hiếutraduction en allemand




Con Tim Hoang Lạnh
Verlassenes Herz
Con tim hoang ơi bao ngày ta xa cách nhau
Oh verlassenes Herz, wie viele Tage sind wir schon getrennt
Lạc giữa nỗi nhớ tim hằn bao vết thương
Verloren in der Sehnsucht, das Herz voller Narben
Ngày bão tố kéo đến ngày em bước đi lạnh lùng
Der Tag, an dem der Sturm aufzog, der Tag, an dem du kalt gegangen bist
Bỏ mặc anh trong đêm gió mưa
Ließest mich allein in der regnerischen Nacht
Vẫn khóc vẫn cứ nhớ sao lại ra đi hỡi em
Ich weine immer noch, vermisse dich, warum bist du gegangen, mein Schatz?
Hạnh phúc chỉ thể khi người bên anh đó thôi
Glück gibt es nur, wenn du bei mir bist
Anh yêu em nhiều lắm không muốn xa em bao giờ
Ich liebe dich so sehr, will dich niemals verlassen
tình yêu trong anh vẫn còn nhiều ý nghĩa...
Weil die Liebe in mir noch so viel Bedeutung hat...
Anh nhớ em nhiều lắm con tim này như vỡ tan
Ich vermisse dich so sehr, dieses Herz ist wie zerbrochen
Giờ tìm nơi đâu để em bây giờ
Wo soll ich dich jetzt finden?
Anh nghe lòng tan nát nước mắt thấm vai
Ich fühle mein Herz zerbrechen, Tränen durchnässen meine Schulter
Đợi chờ tình em trong con tim mỏi mòn
Warte auf deine Liebe mit einem erschöpften Herzen
Anh nhớ những ức nhạt nhòa sao tim vẫn đau
Ich erinnere mich an die verblassten Erinnerungen, aber warum schmerzt mein Herz immer noch?
Giờ người ta đâu yêu em nhiều
Jetzt liebt dich niemand mehr
Đâu phải em ngã cuộc tình do em đổi thay
Nicht du hast die Liebe zerstört, sondern du hast dich verändert
Cơn mưa chiều nay không giúp anh quên người...
Der Regen heute Nachmittag hilft mir nicht, dich zu vergessen...
(Melody)
(Melodie)
Vẫn khóc vẫn cứ nhớ sao lại ra đi hỡi em
Ich weine immer noch, vermisse dich, warum bist du gegangen, mein Schatz?
Hạnh phúc chỉ thể khi người bên anh đó thôi
Glück gibt es nur, wenn du bei mir bist
Anh yêu em nhiều lắm không muốn xa em bao giờ
Ich liebe dich so sehr, will dich niemals verlassen
tình yêu trong anh vẫn còn nhiều ý nghĩa
Weil die Liebe in mir noch so viel Bedeutung hat
Anh nhớ em nhiều lắm con tim này như vỡ tan
Ich vermisse dich so sehr, dieses Herz ist wie zerbrochen
Giờ tìm nơi đâu để em bây giờ
Wo soll ich dich jetzt finden?
Anh nghe lòng tan nát nước mắt thấm vai
Ich fühle mein Herz zerbrechen, Tränen durchnässen meine Schulter
Đợi chờ tình em trong con tim mỏi mòn
Warte auf deine Liebe mit einem erschöpften Herzen
Anh nhớ những ức nhạt nhòa sao tim vẫn đau
Ich erinnere mich an die verblassten Erinnerungen, aber warum schmerzt mein Herz immer noch?
Giờ người ta đâu yêu em nhiều
Jetzt liebt dich niemand mehr
Đâu phải em ngã cuộc tình do em đổi thay
Nicht du hast die Liebe zerstört, sondern du hast dich verändert
Cơn mưa chiều nay không giúp anh quên người...
Der Regen heute Nachmittag hilft mir nicht, dich zu vergessen...
Vẫn khóc vẫn cứ nhớ sao lại ra đi hỡi em
Ich weine immer noch, vermisse dich, warum bist du gegangen, mein Schatz?
Hạnh phúc chỉ thể khi người bên anh đó thôi
Glück gibt es nur, wenn du bei mir bist
Anh yêu em nhiều lắm không muốn xa em bao giờ
Ich liebe dich so sehr, will dich niemals verlassen
tình yêu trong anh vẫn còn nhiều ý nghĩa
Weil die Liebe in mir noch so viel Bedeutung hat
Anh nhớ em nhiều lắm con tim này như vỡ tan
Ich vermisse dich so sehr, dieses Herz ist wie zerbrochen
Giờ tìm nơi đâu để em bây giờ
Wo soll ich dich jetzt finden?
Anh nghe lòng tan nát nước mắt thấm vai
Ich fühle mein Herz zerbrechen, Tränen durchnässen meine Schulter
Đợi chờ tình em trong con tim vỡ nát...
Warte auf deine Liebe mit einem zerbrochenen Herzen...
Anh nhớ những ức nhạt nhòa sao tim vẫn đau
Ich erinnere mich an die verblassten Erinnerungen, aber warum schmerzt mein Herz immer noch?
Giờ người ta đâu yêu em nhiều
Jetzt liebt dich niemand mehr
Đâu phải em ngã cuộc tình do em đổi thay
Nicht du hast die Liebe zerstört, sondern du hast dich verändert
Cơn mưa chiều nay không giúp anh quên người...
Der Regen heute Nachmittag hilft mir nicht, dich zu vergessen...
Đâu phải em ngã cuộc tình do em đổi thay
Nicht du hast die Liebe zerstört, sondern du hast dich verändert
Cơn mưa chiều nay không giúp anh quên người...
Der Regen heute Nachmittag hilft mir nicht, dich zu vergessen...
By SênCon
Von SênCon





Writer(s): Cuong Bang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.