Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em cẩn anh
Ich brauche dich
Đời
anh
may
mắn
có
được
tình
yêu
em
Mein
Leben
hat
das
Glück,
deine
Liebe
zu
haben
Trải
qua
bao
thời
gian,
thử
thách
mà
ta
có
nhau
Nachdem
wir
so
viel
Zeit
und
Prüfungen
durchlebt
haben,
haben
wir
uns
Tìm
đâu
cho
thấy
có
một
người
như
em
Wo
könnte
ich
jemanden
wie
dich
finden?
Cùng
anh
đi
mọi
nơi,
cùng
anh
qua
những
chua
cay
Mit
dir
überall
hinzugehen,
mit
dir
durch
alle
Höhen
und
Tiefen
Em
cần
anh
dù
giây
phút
ngắn
ngủi
Ich
brauche
dich,
selbst
für
einen
kurzen
Moment
Dù
đêm
đã
xuống
nhưng
em
không
nguôi
cơn
mơ
về
anh
Auch
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
höre
ich
nicht
auf,
von
dir
zu
träumen
Viết
nên
giai
điệu
em
cần
anh
Schreibe
die
Melodie
'Ich
brauche
dich'
Dù
em
phải
mất
nụ
cười
Auch
wenn
ich
mein
Lächeln
verlieren
müsste
Dù
em
phải
mất
con
tim
Auch
wenn
ich
mein
Herz
verlieren
müsste
Nhưng
em
yêu
anh
và
muốn
trao
anh
vô
vàn
mọi
điều
yêu
quý
Aber
ich
liebe
dich
und
möchte
dir
unzählige
kostbare
Dinge
geben
Đẹp
tươi
nhất
nhân
gian
Die
schönsten
der
Welt
Làm
sao
em
sống
nếu
phải
rời
xa
anh
Wie
könnte
ich
leben,
wenn
ich
dich
verlassen
müsste?
Tình
yêu
anh
chở
che
đời
em
vượt
qua
xót
xa,
những
ưu
phiền
Deine
Liebe
beschützt
mein
Leben,
hilft
mir,
Kummer
und
Sorgen
zu
überwinden
Và
một
đêm
không
thấy,
lòng
em
vỡ
tan
tành
Und
eine
Nacht
ohne
dich
zu
sehen,
zerbricht
mein
Herz
in
Stücke
Chỉ
mong
sao
đời
không
lìa
xa,
tình
đôi
ta
mãi
Ich
hoffe
nur,
dass
das
Leben
uns
nicht
trennt,
dass
unsere
Liebe
ewig
währt
Nếu
phải
thiếu
vắng
em
trong
cuộc
sống
Wenn
ich
in
deinem
Leben
fehlen
würde,
Nếu
phải
đánh
mất
tình
yêu
tháng
năm
qua
Wenn
ich
die
Liebe
der
vergangenen
Jahre
verlieren
müsste,
Anh
xin
đi
theo
em
vì
em
không
thể
yêu
ai
Ich
würde
dir
folgen,
denn
ich
kann
niemand
anderen
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Hoangnguyen Duc Hai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.