Paroles et traduction Hồng Ngọc - Một thoáng hương tình
Một thoáng hương tình
A Fleeting Scent of Love
Đưa
em
về
phố
đông
Take
me
back
to
the
east
side
Ai
thấu
cho
anh
trong
lòng
Who
can
fathom
what's
in
my
heart?
Con
đường
mai
sau
không
chung
lối
về
The
road
ahead
divides
our
paths
Mà
tình
anh
sao
còn
say
mê
Yet
my
love
still
burns
bright
Mong
như
là
giấc
mơ
I
wish
it
were
just
a
dream
Ta
sẽ
quên
nhanh
không
ngờ
We'll
forget
each
other
so
quickly
Nhưng
trong
lòng
ta
có
đâu
vô
tình
But
deep
down,
I
can't
be
indifferent
Con
tim
có
đâu
vô
tình
My
heart
can't
be
indifferent
Anh
ơi
anh
biết
không
người
My
love,
do
you
know
the
one
Mang
đến
nụ
cười
với
em
ngày
vui
Who
brought
laughter
and
joy
into
my
days?
Anh
ơi
thương
nhớ
hôm
nào
Oh,
how
I
miss
you,
my
darling
Thoáng
qua
giấc
mộng
lòng
còn
ngóng
trông
Even
in
my
dreams,
I
long
for
you
Trên
cao
nghe
gió
rì
rào
I
hear
the
wind
whispering
above
Hát
ru
tình
mình
giữa
đời
mong
manh
Singing
of
our
love
amidst
life's
fragility
Cho
em
giây
phút
êm
đềm
Grant
me
a
moment
of
tranquility
Với
anh
kỷ
niệm
sẽ
không
thể
quên
So
I
may
cherish
our
memories
Xa
nhau
anh
biết
không
người
My
love,
know
this
Mắt
cay
giọt
buồn
phố
vui
cùng
ai
Tears
well
in
my
eyes
as
I
walk
the
bustling
streets
Xa
nhau
qua
những
đêm
dài
Through
sleepless
nights,
I
search
for
you
Dấu
yêu
gót
hài
tìm
đâu
sớm
mai
My
love,
where
are
you?
Mai
sau
trên
những
lối
về
In
the
years
to
come,
on
paths
less
traveled
Nghe
khúc
tình
ca
nhớ
hương
tình
xưa
I'll
hear
love
songs
and
recall
our
past
Mai
sau
trên
những
lối
về
In
the
years
to
come,
on
paths
less
traveled
Có
em
đứng
chờ
ngẩn
ngơ
chiều
mưa
You'll
be
the
one
I
wait
for
in
the
gentle
rain
Xa
anh
bâng
khuâng
Far
from
you,
I
feel
lost
Bâng
khuâng
ngày
xanh
Lost
in
the
days
of
our
youth
Xa
anh
mênh
mang
Far
from
you,
I
drift
Mênh
mang
tình
em
My
love
for
you
is
boundless
Xa
anh
bâng
khuâng
Far
from
you,
I
feel
lost
Bâng
khuâng
ngày
xanh
Lost
in
the
days
of
our
youth
Xa
anh
mênh
mang
Far
from
you,
I
drift
Mênh
mang
tình
em
My
love
for
you
is
boundless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.