Paroles et traduction I - Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along
the
mighty
mountainsides
Вдоль
могучих
горных
склонов.
Fog
creeps
beneath
the
tops
Туман
ползет
под
вершинами.
A
winding
climb
upon
steep
mountains
Извилистый
подъем
по
крутым
горам.
To
where
the
glacial
tongue
becomes
my
path
Туда,
где
ледяной
язык
становится
моей
тропой.
Upon
the
mighty
mountains
heights
На
могучих
горных
высотах
These
plateaus
of
my
dreams
Эти
плато
моих
грез
...
I
am
at
the
greatest
sight
of
all
Я
нахожусь
в
величайшем
зрелище
из
всех.
To
where
the
glacial
arms
reach
for
me
Туда,
где
ледяные
руки
тянутся
ко
мне.
Highest
mountains
hear
my
call
Высочайшие
горы
услышьте
мой
зов
To
you
I'll
guide
myself
К
тебе
я
направлюсь
сам.
The
time
has
come
for
me
to
reach
Пришло
время
мне
достичь
цели.
I'm
brought
too
far
to
turn
Меня
занесло
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Tops
that
seem
unreachable
Вершины,
которые
кажутся
недостижимыми.
Tower
in
the
sky
Башня
в
небе
Horizon
to
horizon
От
горизонта
до
горизонта
On
platforms
yield
with
wind
На
платформах,
уступающих
ветру.
Mountains
of
ice
calm
in
my
sight
Горы
льда
спокойны
перед
моим
взором
Platforms
built
by
wind
Платформы,
построенные
ветром
Mountains
of
ice
calm
in
my
sight
Горы
льда
спокойны
перед
моим
взором
Platforms
built
for
kings
Платформы,
построенные
для
королей
Along
the
mighty
mountainsides
Вдоль
могучих
горных
склонов.
Fog
creeps
beneath
the
tops
Туман
ползет
под
вершинами.
A
winding
climb
upon
steep
mountains
Извилистый
подъем
по
крутым
горам.
To
where
the
glacial
tongue
becomes
my
path
Туда,
где
ледяной
язык
становится
моей
тропой.
Highest
mountains
hear
my
call
Высочайшие
горы
услышьте
мой
зов
To
you
I'll
guide
myself
К
тебе
я
направлюсь
сам.
The
time
has
come
for
me
to
reach
Пришло
время
мне
достичь
цели.
I'm
brought
too
far
to
turn
Меня
занесло
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olve Eikemo, Harald Naevdal, Arve Isdal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.