I$$A feat. Tory Lanez - Sleep on You (feat. Tory Lanez) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand I$$A feat. Tory Lanez - Sleep on You (feat. Tory Lanez)




Sleep on You (feat. Tory Lanez)
Schlief auf dir (feat. Tory Lanez)
Man (man) this girl a dime with a penny at it
Mann (Mann), dieses Mädchen ist ein Hammer, aber auch bescheiden
Lookin' like my future wife (wife)
Sieht aus wie meine zukünftige Frau (Frau)
Somebody let me at it (for real)
Jemand, lass mich an sie ran (wirklich)
Damn baby it's the business and built for it
Verdammt, Baby, du hast das gewisse Etwas und bist dafür gebaut
Sittin' on swole
Du bist so heiß
Man I had to get some seals for it (for it)
Mann, ich musste mir dafür extra Schutz besorgen (dafür)
I walked up and said
Ich ging hin und sagte
Let me introduce me (introduce me)
Lass mich mich vorstellen (mich vorstellen)
You lookin' like a star
Du siehst aus wie ein Star
We need to make a movie (make a movie)
Wir sollten einen Film drehen (Film drehen)
She said it's cool and all
Sie sagte, das ist alles schön und gut
But you must not remember that
Aber du erinnerst dich wohl nicht daran
We made one in Septemba (Septemba)
Wir haben einen im September gedreht (September)
Damn I must've slept on you girl
Verdammt, ich muss wohl auf dir geschlafen haben, Mädchen
You, talkin' about we met before this
Du, redest davon, dass wir uns schon mal getroffen haben
Girl I must've slept on you
Mädchen, ich muss wohl auf dir geschlafen haben
But shawty are you really sure?
Aber, Kleine, bist du dir wirklich sicher?
I don't how I could of slept on you
Ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
It's gotta be that dress on...
Es muss an diesem Kleid liegen...
You killin' em, You killin' em, Dead wrong
Du bringst sie um, du bringst sie um, total falsch
And I don't wanna sing the same song
Und ich will nicht das gleiche Lied singen
But I don't know how I could of slept on you
Aber ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
(I slept on you...)
(Ich habe auf dir geschlafen...)
I don't know how I could of slept on you
Ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
(I slept on you...)
(Ich habe auf dir geschlafen...)
Baby girl I must of slept on...
Baby, ich muss wohl auf... geschlafen haben
Ain't no way that I could miss you girl
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich übersehen haben könnte, Mädchen
Yo' face is worth my kisses
Dein Gesicht ist meine Küsse wert
Plus you paint that perfect picture
Außerdem bist du das perfekte Bild
You the baddess
Du bist die Schlimmste
And I never had a chick that has yo' status
Und ich hatte noch nie eine, die deinen Status hat
So I'm glad
Also bin ich froh
But all them hatin' chicks mad
Aber all die neidischen Mädels sind sauer
Haha, laughin' in they faces
Haha, ich lache ihnen ins Gesicht
Guess they just gon' have to face it
Sie werden sich wohl damit abfinden müssen
Chaplain Cassius of your favorite bottles
Kaplan Cassius deiner Lieblingsflaschen
Probably gettin' wasted
Wahrscheinlich betrinken wir uns
Layin' naked on the beach
Liegen nackt am Strand
Check the facial on yo' features
Schau dir deine Gesichtszüge an
I mean features on yo' facial
Ich meine, die Züge in deinem Gesicht
All them divas they must hate ya like they racist
All die Diven müssen dich hassen, als wären sie rassistisch
But they racial profiling
Aber sie machen Racial Profiling
On yo' style because we colors you be wylin
Wegen deines Stils, weil wir Farben haben, mit denen du verrückt spielst
Girl yo' tan is from the island
Mädchen, deine Bräune ist von der Insel
As yo' man, you keep me smilin'
Als dein Mann, bringst du mich zum Lächeln
Buy you handfuls of the finest
Ich kaufe dir Hände voll vom Feinsten
You the finest
Du bist die Feinste
Time is money, use the label
Zeit ist Geld, benutze das Label
But your face is just so timeless
Aber dein Gesicht ist einfach so zeitlos
Haha!
Haha!
You, talkin' about we met before this
Du, redest davon, dass wir uns schon mal getroffen haben
Girl I must've slept on you
Mädchen, ich muss wohl auf dir geschlafen haben
But shawty are you really sure?
Aber, Kleine, bist du dir wirklich sicher?
I don't how I could of slept on you
Ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
It's gotta be that dress on...
Es muss an diesem Kleid liegen...
You killin' em, You killin' em, Dead wrong
Du bringst sie um, du bringst sie um, total falsch
And I don't wanna sing the same song
Und ich will nicht das gleiche Lied singen
But I don't know how I could of slept on you
Aber ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
(I slept on you...)
(Ich habe auf dir geschlafen...)
I don't know how I could of slept on you
Ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
(I slept on you...)
(Ich habe auf dir geschlafen...)
Baby girl I must of slept on...
Baby, ich muss wohl auf... geschlafen haben
I slept on you
Ich habe auf dir geschlafen
Girl I'm so sorry
Mädchen, es tut mir so leid
Come here, work that body
Komm her, beweg diesen Körper
Rock that dress for me...
Rock dieses Kleid für mich...
Yea, yea, yea - Oh yea, Oh yea Yea, yea, yea...
Ja, ja, ja - Oh ja, Oh ja Ja, ja, ja...
(Canada!)
(Kanada!)
You, talkin' about we met before this
Du, redest davon, dass wir uns schon mal getroffen haben
Girl I must've slept on you
Mädchen, ich muss wohl auf dir geschlafen haben
But shawty are you really sure?
Aber, Kleine, bist du dir wirklich sicher?
I don't how I could of slept on you
Ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte
It's gotta be that dress on...
Es muss an diesem Kleid liegen...
You killin' em, You killin' em, Dead wrong
Du bringst sie um, du bringst sie um, total falsch
And I don't wanna sing the same song
Und ich will nicht das gleiche Lied singen
But I don't know how I could of slept on you
Aber ich weiß nicht, wie ich auf dir geschlafen haben könnte





Writer(s): Amadou Issa Diop

I$$A feat. Tory Lanez - Wake up the Bea(S)T
Album
Wake up the Bea(S)T
date de sortie
17-12-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.