I Belong to the Zoo - Balang Araw - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Belong to the Zoo - Balang Araw




Balang Araw
Someday
Parang tangang kausap ang tala at buwan
Like talking to the stars and the moon
Naghihintay ng mayro'n sa gitna ng kawalan
Waiting for someone in the middle of nowhere
Natutong lumipad kahit pagod at sugatan
Learned to fly even when tired and wounded
Pag-ahon ko sa lupa'y iiwanan lang naman
Ascending to the earth only to be abandoned
Walang nag-iba
Nothing's changed
Talo na naman tayo
We lost again
Ganu'n talaga
That's just how it is
Nadala na lang sa puro pangako
Led astray by empty promises
Baka pwede lang kahit isang saglit?
Can it be possible, just for a moment?
Masabi lang na mayro'ng konting pagtingin
To say that you feel a little something
Baka pwede lang kahit pa pasaring?
Can it be possible, even just a hint?
Sa sarili ko'y magsisinungaling
I'll lie to myself
Parang tangang kausap ang tala at buwan
Like talking to the stars and the moon
Naghihintay ng mayro'n sa gitna ng kawalan
Waiting for someone in the middle of nowhere
Natutong lumipad kahit pagod at sugatan
Learned to fly even when tired and wounded
Pag-ahon ko sa lupa'y iiwanan lang naman
Ascending to the earth only to be abandoned
Hindi ko lang masabi
I just can't say it
Ayoko na sa 'yo
I don't want you anymore
Tao lang, napapagod din
I'm only human, I get tired too
Kaso 'di ko magawang lumayo
But I can't seem to stay away
Baka pwede lang kahit isang saglit?
Can it be possible, just for a moment?
Masabi lang na mayro'ng konting pagtingin
To say that you feel a little something
Baka pwede lang kahit pa pasaring?
Can it be possible, even just a hint?
Sa sarili ko'y magsisinungaling
I'll lie to myself
Parang tangang kausap ang tala at buwan
Like talking to the stars and the moon
Naghihintay ng mayro'n sa gitna ng kawalan
Waiting for someone in the middle of nowhere
Natutong lumipad kahit pagod at sugatan
Learned to fly even when tired and wounded
Pag-ahon ko sa lupa'y iiwanan lang naman
Ascending to the earth only to be abandoned
Kailan ba makakatulog nang mahimbing?
When will I ever sleep soundly?
Kahit ilang minuto lang na 'di ikaw ang nasa isip
Even for a few minutes, without you on my mind
Baka pupwede lang naman, huwag ka munang magparamdam?
Can it be possible, please don't reach out for a while?
Dahil sawang-sawa na akong marinig na ako'y kaibigan lang
Because I'm tired of hearing that I'm just a friend
'Tangina, ba't ba walang mali sa 'yo?
Damn it, why is there nothing wrong with you?
'Di magawang umiwas at tuluyan nang lumayo
I can't stay away, I can't escape
Kahit na ano'ng gawin, sinusuway ko pa rin
No matter what I do, I still defy my own will
Umaasang...
Hoping that...
Parang tangang kausap ang tala at buwan
Like talking to the stars and the moon
Naghihintay ng mayro'n sa gitna ng kawalan
Waiting for someone in the middle of nowhere
Natutong lumipad kahit pagod at sugatan
Learned to fly even when tired and wounded
Pag-ahon ko sa lupa'y iiwanan lang naman
Ascending to the earth only to be abandoned





Writer(s): Rodolfo Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.