I Belong to the Zoo - Sana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Belong to the Zoo - Sana




Sana
Sana
Umuwi nang tila bang lahat nagbago na
You come back as if everything has changed
Nawalan na ng sigla ang ′yong mga mata
Your eyes have lost their sparkle
Ngayon ko lang naramdaman ang lamig ng gabi
Only now do I feel the coldness of the night
Kahit na magdamag na tayong magkatabi
Even though we've slept together
Bakit ka nag-iba?
Why have you changed?
Mayro'n na bang iba?
Is there someone else?
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para ′di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Hahayaan naman kitang sumaya't umalis
I would have let you go and be happy
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para 'di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Hahayaan naman kitang umalis
I would have let you go
Umalis
Go
Binibilang ang hakbang hanggang wala ka na
Counting the steps until you're gone
Nagbabaka-sakaling lilingon ka pa
Hoping that you'll turn around
Hindi na ba mababalik ang mga sandali
Can't we go back to those moments
Mga panahong may lalim pa ang iyong ngiti?
When your smile was genuine?
Bakit ka nag-iba?
Why have you changed?
Mayro′n na bang iba?
Is there someone else?
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para ′di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Hahayaan naman kitang sumaya't umalis
I would have let you go and be happy
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para ′di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Hahayaan naman kita...
I would have let you...
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para ang mga ayaw mo'y aking iibahin
So I could change the things you don't like
′Di ba, sinabi mo
Didn't you say
Basta't tayong dalawa′y sasaya ang mundong mapait
As long as we're together, we can make this bitter world sweet
'Di ba, sinabi ko
Didn't I say
Gagawin ko'ng lahat upang tayo pa rin sa huli
I'd do anything to keep us together
Biglang nalaman ko
Suddenly I found out
May hinihintay ka lang palang bumalik
You were just waiting for him to come back
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Dahil ′di ko maisip, ano ba′ng nagawa kong mali?
Because I can't figure out what I did wrong
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para 'di na umibig ang puso kong muli
So my heart wouldn't love again
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para ′di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Hahayaan naman kita...
I would have let you...
Sana sinabi mo
I wish you'd told me
Para 'di na umasang may tayo pa sa huli
So I wouldn't have hoped that we could still have something
Sana sinabi mo
I wish you'd told me





Writer(s): Argee Guerrero, Josh Villena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.