Paroles et traduction I Belong to the Zoo - Wala Lang
Ilang
daan
pa
ba
ang
tatahakin
Осталось
еще
несколько
троих.
Ilang
bundok
pang
aakyatin
Нужно
покорить
горы.
Ilang
alon
pa
ba
ang
haharapin
Сколько
еще
волн
нужно
преодолеть?
Bago
maintindihang
hindi
ka
na
para
sa
'kin
Я
знаю,
что
ты
здесь
не
ради
меня.
Paano
ba
gumising
katulad
mo
Как
ты
просыпаешься,
как
ты?
Paano
ba
gumising
sa'yo
Как
мне
проснуться
Maari
mo
bang
ipahayag
Можете
ли
вы
выразить
Kung
paano
mo
nilimot
ang
nakaraan
Как
ты
забываешь
прошлое
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Maari
mo
bang
ipaalam
Не
могли
бы
вы
сообщить
Sa
pusong
iyong
nilisan
at
pinagpalit
Ты
в
своем
сердце,
и
твое
сердце
в
своем
сердце.
Kung
paano
mo
kinayang
mabuhay
muli
Как
ты
хочешь
жить
снова
Alam
kong
kaya
mo
akong
tulungan
Я
знаю,
ты
можешь
мне
помочь.
Kung
paano
ka
mabibitawan
Как
ты
можешь
отпустить?
Mga
pinagsamahang
mga
taon
Вместе
взятые
годы
Binaon
mo
lang
agad
sa
kahapon
Ты
только
вчера
похоронил
меня.
Paano
ba
gumising
katulad
mo
Как
ты
просыпаешься,
как
ты?
Paano
ba
gumising
sa'yo
Как
мне
проснуться
Maari
mo
bang
ipahayag
Можете
ли
вы
выразить
Kung
paano
mo
nilimot
ang
nakaraan
Как
ты
забываешь
прошлое
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Maari
mo
bang
ipaalam
Не
могли
бы
вы
сообщить
Sa
pusong
iyong
nilisan
at
pinagpalit
Ты
в
своем
сердце,
и
твое
сердце
в
своем
сердце.
Kung
paano
mo
kinayang
mabuhay
muli
Как
ты
хочешь
жить
снова
Sa
pag
gising
ng
araw
Вслед
за
солнцем
Pupulutin
ang
sarili
Членовредительство
Pupunasan
ang
luha't
babangong
muli
Слезы
будут
вытерты
и
снова
поднимутся.
Kahit
pa
sa
mga
susunod
na
araw
Даже
в
ближайшие
несколько
дней.
Ay
mag-isang
muli
Я
снова
буду
одна.
Maari
mo
bang
ipahayag
Можете
ли
вы
выразить
Kung
paano
mo
nilimot
ang
nakaraan
Как
ты
забываешь
прошлое
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Na
para
bang
wala
lang
Как
будто
только
ничего
Maari
mo
bang
ipaalam
Не
могли
бы
вы
сообщить
Sa
pusong
iyong
nilisan
at
pinagpalit
Ты
в
своем
сердце,
и
твое
сердце
в
своем
сердце.
Kung
paano
mo
kinayang
mabuhay
muli
Как
ты
хочешь
жить
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.