I Belong to the Zoo - Wala Lang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Belong to the Zoo - Wala Lang




Ilang daan pa ba ang tatahakin
Осталось еще несколько троих.
Ilang bundok pang aakyatin
Нужно покорить горы.
Ilang alon pa ba ang haharapin
Сколько еще волн нужно преодолеть?
Bago maintindihang hindi ka na para sa 'kin
Я знаю, что ты здесь не ради меня.
Paano ba gumising katulad mo
Как ты просыпаешься, как ты?
Paano ba gumising sa'yo
Как мне проснуться
Maari mo bang ipahayag
Можете ли вы выразить
Kung paano mo nilimot ang nakaraan
Как ты забываешь прошлое
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Maari mo bang ipaalam
Не могли бы вы сообщить
Sa pusong iyong nilisan at pinagpalit
Ты в своем сердце, и твое сердце в своем сердце.
Kung paano mo kinayang mabuhay muli
Как ты хочешь жить снова
Alam kong kaya mo akong tulungan
Я знаю, ты можешь мне помочь.
Kung paano ka mabibitawan
Как ты можешь отпустить?
Mga pinagsamahang mga taon
Вместе взятые годы
Binaon mo lang agad sa kahapon
Ты только вчера похоронил меня.
Paano ba gumising katulad mo
Как ты просыпаешься, как ты?
Paano ba gumising sa'yo
Как мне проснуться
Maari mo bang ipahayag
Можете ли вы выразить
Kung paano mo nilimot ang nakaraan
Как ты забываешь прошлое
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Maari mo bang ipaalam
Не могли бы вы сообщить
Sa pusong iyong nilisan at pinagpalit
Ты в своем сердце, и твое сердце в своем сердце.
Kung paano mo kinayang mabuhay muli
Как ты хочешь жить снова
Sa pag gising ng araw
Вслед за солнцем
Pupulutin ang sarili
Членовредительство
Pupunasan ang luha't babangong muli
Слезы будут вытерты и снова поднимутся.
Kahit pa sa mga susunod na araw
Даже в ближайшие несколько дней.
Ay mag-isang muli
Я снова буду одна.
Maari mo bang ipahayag
Можете ли вы выразить
Kung paano mo nilimot ang nakaraan
Как ты забываешь прошлое
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Na para bang wala lang
Как будто только ничего
Maari mo bang ipaalam
Не могли бы вы сообщить
Sa pusong iyong nilisan at pinagpalit
Ты в своем сердце, и твое сердце в своем сердце.
Kung paano mo kinayang mabuhay muli
Как ты хочешь жить снова





Writer(s): Rodolfo Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.