I Botanici - Binario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Botanici - Binario




Binario
Binary
Ho perso
I lost
Due volte il treno
The train twice
Per venire da te
To come to you
Ho pensato alle ore
I thought of the hours
Trascorse
Spent
In meno con te
Less with you
Non sono bravo con le proporzioni
I'm not good with proportions
Ma so che non conta la quantità
But I know that quantity doesn't count
Piuttosto la qualità
Rather the quality
Dei nostri abbracci
Of our embraces
Quando saprai
When you know
Quello che vuoi
What you want
Tornerò da te
I will come back to you
Tornerò con te
I will come back with you
Quando saprai
When you know
Quello che vuoi
What you want
Tornerò da te
I will come back to you
Tornerò con te
I will come back with you
Ho cercato
I looked for
Un posto a sedere, ma un posto
A seat, but a seat
Non c′è mai per quelli come noi
There is never one for those like us
Che più volte
Who often times
Si perdono
Lose themselves
Dovremmo star bene
We should be fine
Facendo credere al tempo il contrario
Making time believe the opposite
Sarebbe un bel modo per fotterlo
It would be a great way to screw it
Per rallentarlo
To slow it down
E guadagnare secondi
And to earn seconds
Tra un semaforo e un altro
Between one traffic light and another
In un abbraccio
In an embrace
Ogni volta che è rosso
Every time it is red
E guadagnare secondi
And to earn seconds
Tra un semaforo e un altro
Between one traffic light and another
Per un abbraccio
For an embrace
Ogni volta che è rosso
Every time it is red
Io non mi sentirò male
I won't feel bad
Quando non sono con te
When I'm not with you
Io non mi sentirò male
I won't feel bad
Quando non sono con te
When I'm not with you
Io non mi sentirò male
I won't feel bad
Quando non sono con te
When I'm not with you
Ora che non sto più male
Now that I don't feel bad anymore
Quando non sono con te
When I'm not with you





Writer(s): Alberto Guidetti, Antonio Del Donno, Gaspare Maria Vitiello, Gianmarco Ciani, Mirko Di Fonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.