Paroles et traduction en anglais I Botanici feat. maggio & Tanca - Sfortuna (feat. maggio & Tanca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfortuna (feat. maggio & Tanca)
Misfortune (feat. maggio & Tanca)
Cercherò
di
non
pensarci
They'll
try
not
to
think
about
it
Farò
finta,
andrò
avanti
They'll
pretend,
they'll
move
on
Come
fossimo
tornati
As
if
we
were
back
Ai
giorni
delle
interrogazioni
settimanali
To
the
days
of
weekly
quizzes
Mi
alzerò
al
mattino
presto
They'll
get
up
early
in
the
morning
Andrò
a
correre
They'll
go
for
a
run
Scriverò
un
testo
di
matematica
applicata
They'll
write
a
text
of
applied
mathematics
Alle
relazioni
sentimentali
To
sentimental
relationships
Avrò
cura
di
me
They'll
take
care
of
themself
E
tenterò
di
non
lasciarmi
affondare
And
they'll
try
not
to
let
themself
sink
Cercherò
di
dimostrare
come
vivere
felici
They'll
try
to
demonstrate
how
to
live
happily
Anche
senza
aspettare
un
ritorno
occasionale
Even
without
waiting
for
an
occasional
return
Guarderò
al
passato
They'll
look
at
the
past
Come
ad
una
circostanza
casuale
As
a
random
circumstance
Come
ad
un
intermezzo
post-rock
strumentale
As
a
post-rock
instrumental
interlude
Ma
nel
frattempo
But
in
the
meantime
Nel
mio
attuale
presente
In
their
current
present
Ho
bisogno
di
qualcosa
They
need
something
Che
mi
dia
una
ragione
That
gives
them
a
reason
Di
non
soffermarmi
a
pensare
Not
to
stop
and
think
All′inutilità
dei
miei
giorni
About
the
uselessness
of
their
days
Per
tenere
la
testa
occupata
To
keep
their
head
occupied
E
scomparire
via
dai
tuoi
dintorni
And
disappear
from
your
surroundings
Ho
bisogno
di
sopravvivere
a
questa
sfortunata
sfida
They
need
to
survive
this
unfortunate
challenge
Di
avere
24
anni,
poi
25
e
poi
26
To
be
24,
then
25
and
then
26
Dicono
che
andrà
tutto
bene
They
say
it
will
be
alright
Dicono
che
ce
la
faremo
They
say
we'll
make
it
Ma
è
vivere
e
distrarci
But
it's
living
and
distracting
ourselves
Quello
che
cerchiamo
That
we're
looking
for
Dicono
che
andrà
tutto
bene
They
say
it
will
be
alright
Dicono
che
ce
la
faremo
They
say
we'll
make
it
Ma
è
vivere
e
distrarci
But
it's
living
and
distracting
ourselves
Quello
che
cerchiamo
That
we're
looking
for
Dicono
che
andrà
tutto
bene
They
say
it
will
be
alright
Dicono
che
ce
la
faremo
They
say
we'll
make
it
Ma
è
vivere
e
distrarci
But
it's
living
and
distracting
ourselves
Quello
che
cerchiamo
That
we're
looking
for
Dicono
che
andrà
tutto
bene
They
say
it
will
be
alright
Dicono
che
ce
la
faremo
They
say
we'll
make
it
Ma
è
vivere
e
distrarci
But
it's
living
and
distracting
ourselves
Quello
che
cerchiamo
That
we're
looking
for
Tutti
questi
quadri
di
altri
già
passati
in
questa
casa
mi
guardano
All
these
pictures
of
others
who
have
already
passed
in
this
house
are
watching
me
Mi
danno
meno
anni
con
il
loro
occhio
severo
They
give
me
fewer
years
with
their
stern
eye
E
se
è
vero
che
le
stagioni
passano
And
if
it's
true
that
seasons
pass
È
anche
vero
che
non
voglio
stare
fermo
It
is
also
true
that
I
don't
want
to
stand
still
Su
un'Opel
Astra
blu
con
la
targa
bianca
e
la
polvere
sul
retro
On
a
blue
Opel
Astra
with
a
white
plate
and
dust
on
the
back
Io
che
oggi
ho
rubato
il
posto
davanti
a
papà
Me
who
today
stole
the
front
seat
from
dad
Mi
guardo
indietro
per
evitare
ulteriori
disastri
I
look
back
to
avoid
further
disasters
E
vivere
quello
che
adesso
mi
sono
concesso
quattro
anni
fa
And
to
live
what
I
allowed
myself
four
years
ago
Quando
in
città
c′ero
io,
una
casa
vuota
ed
insegne
kebab
When
in
the
city
there
was
me,
an
empty
house
and
kebab
signs
E
l'insistente,
incessante
sentore
And
the
insistent,
incessant
feeling
Di
sentire
che
tutto
sarebbe
andato
bene
Of
feeling
that
everything
would
be
alright
Queste
paure
erano
solo
un
banco
di
prova,
tira
su
il
mento
These
fears
were
just
a
test,
chin
up
Non
andrà
sempre
come
deve,
ma
hai
vissuto
per
davvero
It
won't
always
go
as
it
should,
but
you
really
lived
Non
scordarti
Don't
forget
(Non
scordarti)
(Don't
forget)
(Non
scordarti)
(Don't
forget)
Il
rumore
delle
cose
che
stanno
passando
è
forte,
parlaci
The
noise
of
things
that
are
passing
is
loud,
talk
to
it
Risponderà,
ci
aiuterà
It
will
answer,
it
will
help
us
Il
rumore
delle
cose
che
stanno
passando
è
forte,
parlaci
The
noise
of
things
that
are
passing
is
loud,
talk
to
it
Risponderà
It
will
answer
Ci
aiuterà
It
will
help
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto He, Alberto Guidetti, Stefano Tancredi, Gianmarco Ciani, Gaspare Maria Vitiello, Antonio Del Donno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.