I Camaleonti - Applausi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Camaleonti - Applausi




Applausi
Applause
Applausi
Applause
Di gente intorno a me.
From the people around me.
Applausi,
Applause,
Tu sola non ci sei.
Only you are not here.
Ma dove sei, chissà dove sei tu.
But where are you, who knows where you are.
(Canta ancora, canta ancora)
(Sing again, sing again)
Perché cantare.
Why sing.
(Canta, canta ancora)
(Sing, sing again)
Cantare ma perché
Sing but why
Se l'amore non c'è.
If there's no love.
Applausi, oceano di mani
Applause, an ocean of hands
Ma le tue mani
But your hands
Non le vedrò mai più.
I'll never see them again.
Ho un nodo in gola
I have a lump in my throat
La voce mia sei tu.
My voice is you.
(Canta ancora, canta ancora)
(Sing again, sing again)
Perché cantare.
Why sing.
(Canta, canta ancora)
(Sing, sing again)
Cantare ma perché
Sing but why
Se l'amore non c'è.
If there's no love.
L'uomo non è,
Man is not,
Non è un robot senz'anima.
Is not a robot without a soul.
Io, io per te son stato
I, I was for you
Come un disco che si ascolta
Like a record that you listen to
E poi si getta via.
And then throw away.
Applausi
Applause
Di gente intorno a me.
From the people around me.
Applausi,
Applause,
Tu sola non ci sei.
Only you are not here.
Ma dove sei, chissà dove sei tu.
But where are you, who knows where you are.
(Canta ancora, canta ancora)
(Sing again, sing again)
Perché cantare.
Why sing.
(Canta, canta ancora)
(Sing, sing again)
Cantare ma perché.
Sing but why.
(Canta, canta ancora}
(Sing, sing again}
Cantare ma perché
Sing but why
Se l'amore non c'è.
If there's no love.
Perché cantare.
Why sing.
Cantare ma perché...
Sing but why...





Writer(s): Kogalidis Eleftherios Beretta, Luciano Cavallaro Claud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.