Paroles et traduction I Camaleonti - Ultimo Volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
Diano,
Pesce,
Alandre,
Franco
Delfino
By
Diano,
Pesce,
Alandre,
Franco
Delfino
Ma
che
silenzio
c'è
stasera,
But
what
a
silence
there
is
tonight,
Anche
un
battito
d'ali
può
far
paura,
Even
a
beating
of
wings
can
be
frightening,
Ma
che
languore
dentro
gli
occhi,
But
what
weariness
in
the
eyes,
Baciare
una
foto
come
gli
sciocchi,
Kissing
a
photo
like
fools,
Ma
questa
notte
è
come
il
vento
But
this
night
is
like
the
wind
Spazza
via
le
foglie
e
poi
cambia
il
tempo,
It
sweeps
away
the
leaves
and
then
changes
the
weather,
Ma
questa
notte
è
come
il
mare
But
this
night
is
like
the
sea
Consuma
la
voglia
che
ho
di
sognare!
It
consumes
the
desire
I
have
to
dream!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
And
the
last
flight
to
the
stars
will
depart,
to
the
stars,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
And
you
will
only
be
a
shiver
beneath
my
skin
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
I
will
no
longer
hold
my
breath
against
your
hips,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
I
won't
tell
you
now...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
To
tell
you
now
how
much
I
miss
you!
Ma
forse
io
darei
la
vita
But
perhaps
I
would
give
my
life
Questa
notte
tentando
una
via
d'uscita,
Trying
to
find
a
way
out
tonight,
Ma
per
cercarne
la
ragione
But
to
search
for
the
reason
Non
basta
il
silenzio
è
una
canzone,
Silence
is
not
enough,
it's
a
song,
Un
cielo
e
un
lago
blu
negli
occhi
A
sky
and
a
blue
lake
in
the
eyes
Ci
sarà
pur
qualcosa
che
ancor
mi
tocchi,
There
must
be
something
that
still
moves
me,
La
luce
fredda
del
mattino
The
cold
light
of
the
morning
Mi
lava
la
faccia
come
un
bambino...
Washes
my
face
like
a
child...
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
And
the
last
flight
to
the
stars
will
depart,
to
the
stars,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
And
you
will
only
be
a
shiver
beneath
my
skin
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
I
will
no
longer
hold
my
breath
against
your
hips,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
I
won't
tell
you
now...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
To
tell
you
now
how
much
I
miss
you!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
And
the
last
flight
to
the
stars
will
depart,
to
the
stars,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
And
you
will
only
be
a
shiver
beneath
my
skin
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
I
will
no
longer
hold
my
breath
against
your
hips,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
I
won't
tell
you
now...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
To
tell
you
now
how
much
I
miss
you!
[Il
coro
sfumando]
[The
chorus
fading]
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
And
the
last
flight
to
the
stars
will
depart,
to
the
stars,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle...
And
you
will
only
be
a
shiver
beneath
my
skin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pesce, Pasquale Diano, Francesco Delfino, Giovanni Reggiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.