I Camaleonti - Ultimo Volo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Camaleonti - Ultimo Volo




Ultimo Volo
Last Flight
Di Diano, Pesce, Alandre, Franco Delfino
By Diano, Pesce, Alandre, Franco Delfino
Ma che silenzio c'è stasera,
But what a silence there is tonight,
Anche un battito d'ali può far paura,
Even a beating of wings can be frightening,
Ma che languore dentro gli occhi,
But what weariness in the eyes,
Baciare una foto come gli sciocchi,
Kissing a photo like fools,
Ma questa notte è come il vento
But this night is like the wind
Spazza via le foglie e poi cambia il tempo,
It sweeps away the leaves and then changes the weather,
Ma questa notte è come il mare
But this night is like the sea
Consuma la voglia che ho di sognare!
It consumes the desire I have to dream!
[Ritornello]
[Chorus]
E partirà l'ultimo volo verso le stelle, verso le stelle,
And the last flight to the stars will depart, to the stars,
E tu sarai soltanto un brivido sotto la pelle
And you will only be a shiver beneath my skin
Non fermerò più il mio respiro contro i tuoi fianchi,
I will no longer hold my breath against your hips,
Non starò certo a dirti adesso...
I won't tell you now...
A dirti adesso quanto mi manchi!
To tell you now how much I miss you!
Ma forse io darei la vita
But perhaps I would give my life
Questa notte tentando una via d'uscita,
Trying to find a way out tonight,
Ma per cercarne la ragione
But to search for the reason
Non basta il silenzio è una canzone,
Silence is not enough, it's a song,
Un cielo e un lago blu negli occhi
A sky and a blue lake in the eyes
Ci sarà pur qualcosa che ancor mi tocchi,
There must be something that still moves me,
La luce fredda del mattino
The cold light of the morning
Mi lava la faccia come un bambino...
Washes my face like a child...
E partirà l'ultimo volo verso le stelle, verso le stelle,
And the last flight to the stars will depart, to the stars,
E tu sarai soltanto un brivido sotto la pelle
And you will only be a shiver beneath my skin
Non fermerò più il mio respiro contro i tuoi fianchi,
I will no longer hold my breath against your hips,
Non starò certo a dirti adesso...
I won't tell you now...
A dirti adesso quanto mi manchi!
To tell you now how much I miss you!
E partirà l'ultimo volo verso le stelle, verso le stelle,
And the last flight to the stars will depart, to the stars,
E tu sarai soltanto un brivido sotto la pelle
And you will only be a shiver beneath my skin
Non fermerò più il mio respiro contro i tuoi fianchi,
I will no longer hold my breath against your hips,
Non starò certo a dirti adesso...
I won't tell you now...
A dirti adesso quanto mi manchi!
To tell you now how much I miss you!
[Il coro sfumando]
[The chorus fading]
E partirà l'ultimo volo verso le stelle, verso le stelle,
And the last flight to the stars will depart, to the stars,
E tu sarai soltanto un brivido sotto la pelle...
And you will only be a shiver beneath my skin...





Writer(s): Carlos Pesce, Pasquale Diano, Francesco Delfino, Giovanni Reggiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.