I Cavalieri Del Re - I Predatori Del Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Cavalieri Del Re - I Predatori Del Tempo




I Predatori Del Tempo
Predators of Time
Vengono da lontano da una galattica civiltà
They come from afar, from a galactic civilization
Su una macchina lampo, predatori del tempo
In a flash machine, predators of time
Scendono sulla terra da un'invisibile eternità
They descend on Earth from an invisible eternity
Forse non c'è più scampo per l'umanità
Perhaps there is no escape for humanity
Da un futuro antico mondo sono giunti fino a noi
From an ancient future world, they have come to us
Dei galattici, malvagi predatori
Galactic, evil predators
Con la macchina del tempo come fantasiosi dei
With a time machine like fantastic gods
Sono scesi quei lunatici corsari
Those lunatic pirates have descended
Forse cambierà la nostra storia se
Perhaps our history will change if
Qui nessuno ci difenderà, guerra verrà
No one will defend us here, there will be war
I predatori del tempo vagabondi del mondo ci saccheggiano le città
The predators of time, vagabonds of the world, plunder our cities
Neri pirati di un limbo che più cuore non ha
Black pirates of a limbo that has no more heart
Navigatori del tempo che derubano il mondo per la gloria e l'avidità
Time navigators who rob the world for glory and greed
Cambiano il corso alla storia per la loro viltà
They change the course of history for their cowardice
Ma i paladini della terra ormai sono già qui fra noi
But the paladins of the Earth are already here among us
Le sentinelle salvastoria sai sono dei grandi eroi
The Sentinels of Salvation, you know, are great heroes
Vengono da lontano da una galattica civiltà
They come from afar, from a galactic civilization
Su una macchina lampo, predatori del tempo
In a flash machine, predators of time
Nell'immenso firmamento senza tempo, senza età
In the vast firmament, timeless, ageless
Si nascondono dei neri bucanieri
Black buccaneers hide
Loro scendono sul mondo come gran divinità
They descend on the world like great deities
Ma non sono che malvagi masnadieri
But they are only evil robbers
Forse cambierà la nostra storia se
Perhaps our history will change if
Qui nessuno ci difenderà, guerra sarà
No one will defend us here, there will be a war
I predatori del tempo vagabondi del mondo ci saccheggiano le città
The predators of time, vagabonds of the world, plunder our cities
Neri pirati di un limbo che più cuore non ha
Black pirates of a limbo that has no more heart
Navigatori del tempo che derubano il mondo per la gloria e l'avidità
Time navigators who rob the world for glory and greed
Cambiano il corso alla storia per la loro viltà
They change the course of history for their cowardice
Ma i paladini della terra ormai sono già qui fra noi
But the paladins of the Earth are already here among us
Le sentinelle salvastoria sai sono dei grandi eroi
The Sentinels of Salvation, you know, are great heroes
Vengono da lontano da una galattica civiltà
They come from afar, from a galactic civilization
Su una macchina lampo, predatori del tempo
In a flash machine, predators of time
Scendono sulla terra da un'invisibile eternità
They descend on Earth from an invisible eternity
Forse non c'è più scampo per l'umanità
Perhaps there is no escape for humanity





Writer(s): Riccardo Zara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.