Paroles et traduction I Cavalieri Del Re - La spada di King Arthur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La spada di King Arthur
Меч Короля Артура
C'è
un
gran
castello
nella
contea
di
Camelot
В
графстве
Камелот
стоит
огромный
замок,
Con
mille
e
più
scudieri
al
servizio
di
un
grande
Re
Тысяча
с
лишним
оруженосцев
служат
великому
Королю,
Dal
sangue
blu
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Королевской
крови
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
Re
Artù
(vai,
Arturo,
va')
Король
Артур
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Tutti
i
cavalieri
della
Tavola
Rotonda
Все
рыцари
Круглого
Стола
Giurano
solenne,
eterna
fedeltà
Клянутся
в
торжественной,
вечной
верности
A
sua
maestà
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Его
Величеству
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
Re
Artù
(vai,
Arturo,
va')
Королю
Артуру
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Con
la
sacra
spada
Со
священным
мечом
Mette
tutti
in
fuga
Он
обращает
всех
в
бегство,
Nessuno
mai
lo
vincerà
Никто
никогда
его
не
победит.
Anche
Lancillotto
Даже
Ланселот,
Furbo
più
di
un
gatto
Хитрее
кота,
Mai
con
lui
si
batterà
Никогда
не
сразится
с
ним.
Nobile
di
cuore
Благородный
сердцем,
Puro
di
pensieri
Чистый
помыслами,
Il
sole
non
tramonta
più
Солнце
больше
не
заходит
Alla
corte
del
grande
Re
Artù
При
дворе
великого
Короля
Артура.
Re
Artù
di
Camelot
con
la
corona
in
testa
Король
Артур
из
Камелота
с
короной
на
голове
I
cavalieri
neri
dalla
Britannia
caccerà
Черных
рыцарей
из
Британии
прогонит.
Arturo
va
(vai,
Arturo,
va')
Артур
идет
(Вперед,
Артур,
вперед!),
Arturo
va
(vai,
Arturo,
va')
Артур
идет
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Mago
Merlino
dall'alto
della
torre
Волшебник
Мерлин
с
вершины
башни
Con
polverine
magiche
il
Re
aiuterà
Своими
волшебными
порошками
Королю
поможет.
E
sua
maestà
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
И
Его
Величество
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
Poi
vincerà
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Тогда
победит
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!).
Con
la
sacra
spada
Со
священным
мечом
Mette
tutti
in
fuga
Он
обращает
всех
в
бегство,
Nessuno
mai
lo
vincerà
Никто
никогда
его
не
победит.
Anche
Lancillotto
Даже
Ланселот,
Furbo
come
un
gatto
Хитер
как
кот,
Mai
con
lui
si
batterà
Никогда
не
сразится
с
ним.
Nobile
di
cuore
Благородный
сердцем,
Puro
di
pensieri
Чистый
помыслами,
Il
sole
non
tramonta
più
Солнце
больше
не
заходит
Alla
corte
del
grande
Re
Artù
При
дворе
великого
Короля
Артура.
Re
Artù
di
Camelot
con
la
corona
in
testa
Король
Артур
из
Камелота
с
короной
на
голове
I
cavalieri
neri
dalla
Britannia
caccerà
Черных
рыцарей
из
Британии
прогонит.
Arturo
va
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Артур
идет
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
Arturo
va
(vai,
Arturo,
va')
Артур
идет
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Tutti
i
cavalieri
della
Tavola
Rotonda
Все
рыцари
Круглого
Стола
Giurano
solenne,
eterna
fedeltà
Клянутся
в
торжественной,
вечной
верности
A
sua
maestà
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Его
Величеству
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
A
sua
maestà
(vai,
Arturo,
va')
Его
Величеству
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Re
Artù
(vai,
Arturo,
va',
vai,
Arturo,
va')
Король
Артур
(Вперед,
Артур,
вперед!
Вперед,
Артур,
вперед!),
Poi
vincerà
(vai,
Arturo,
va')
Тогда
победит
(Вперед,
Артур,
вперед!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Zara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.