I Cavalieri Del Re - Le Avventure Di Gamba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Cavalieri Del Re - Le Avventure Di Gamba




Le Avventure Di Gamba
Приключения Гамбы
In un paese lontano
В далёкой стране,
Dove dirvi non so
Где именно, не скажу,
La storia di un topolino io vi narrerò
Историю мышонка я тебе расскажу.
Son le avventure del fantastico Ganba
Это приключения фантастического Гамбы,
Il topolino più simpatico e in gamba
Самого симпатичного и ловкого мышонка.
Lui vive sotto la terra in una grande città
Он живёт под землёй в большом городе,
Con giorni pieni di noia e di mediocrità
Где дни полны скуки и обыденности,
Così decide di salire tremando
Поэтому он решает, дрожа,
E andare in cerca di avventure nel mondo
Отправиться на поиски приключений по всему миру.
Il mondo nuovo è più bello con l'azzurro del mare
Новый мир прекраснее с синевой моря,
Ma un pericolo vola nel blu
Но опасность парит в голубом небе.
Fuggi fuggi fuggi topolino
Беги, беги, беги, мышонок,
C'è un rapace lassù!
Там наверху хищник!
Passata un po' la paura
Когда страх немного утих,
Ganba corre qua e
Гамба бегает туда-сюда
Incontra un topo da un'altra personalità
И встречает мышь с другой индивидуальностью.
Racconta a Ganba come è fatto il suo mondo
Она рассказывает Гамбе, каков её мир,
Pericoloso sì, ma bello anche in fondo
Опасный, да, но в глубине души прекрасный.
Diventa più coraggioso e nel boschetto lui va
Он становится смелее и отправляется в рощу,
Con strani buffi animali fa gran società
Странных забавных животных он встречает там.
Così carino, così piccolo Ganba
Такой милый, такой маленький Гамба,
È il topolino più simpatico e in gamba
Самый симпатичный и ловкий мышонок.
Il bosco è come una fiaba, profumata è ogni cosa
Лес как сказка, всё благоухает,
Ma un nemico lo attende più in
Но враг поджидает его впереди.
Scappa scappa scappa topolino
Убегай, убегай, убегай, мышонок,
Il gatto ti prenderà
Кот тебя поймает!
Dimmi tu chi sei o micorscopico topino
Скажи мне, кто ты, о микроскопический мышонок?
Sono Ganba
Я Гамба.
Cosa fai?
Что ты делаешь?
Ho lasciato il mio paese
Я покинул свой дом.
Come mai?
Почему?
Sono in cerca di avventure
Я ищу приключений.
Tu sei troppo piccolo per me, sei uno spuntino
Ты слишком мал для меня, ты просто закуска.
Amico gatto dona a me quel topo piccolo e banale
Друг кот, отдай мне этого маленького, никчёмного мышонка,
Dallo all'aquila reale
Отдай его королевскому орлу.
-Oh!No!- l'aquila Reale!
-О, нет!- Королевский орёл!
AIUTO MAMMA!
МАМА, ПОМОГИ!
Oh mamma mia che spavento quel rapace lassù
О, боже мой, какой ужас, этот хищник наверху,
Bastava solo un secondo in più e volava giù
Ещё секунда, и он спикировал бы вниз.
Ma all'improvviso sono usciti dal muschio
Но внезапно из мха появились
Tutti gli amici animali del bosco
Все друзья-животные из леса.
Vittoria ancora una volta Ganba si salverà
Победа! Гамба снова спасётся,
Ma attento che la fortuna a volte se ne va
Но помни, что удача иногда уходит.
Sono rischiose le avventure di Ganba
Рискованны приключения Гамбы,
Il topolino più simpatico e in gamba
Самого симпатичного и ловкого мышонка.
A volte è come la vita con un tocco di fato
Иногда это как жизнь, с прикосновением судьбы,
Bella o brutta dipende da te
Хорошая или плохая, зависит от тебя.
Corri corri corri topolino
Беги, беги, беги, мышонок,
Il mondo è tutto per te
Весь мир для тебя.
Corri Ganba verso l'avventura
Беги, Гамба, навстречу приключениям,
Tutto il mondo è con te
Весь мир с тобой.
Sono le avventure del fantastico Ganba
Это приключения фантастического Гамбы,
Il topolino più simpatico e in gamba
Самого симпатичного и ловкого мышонка.
Il topolino più simpatico e in gamba
Самого симпатичного и ловкого мышонка.
Il topolino più simpatico e in gamba
Самого симпатичного и ловкого мышонка.





Writer(s): Riccardo Zara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.