Paroles et traduction I, Ced - The Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
you
discover
what
you
gonna
be
in
your
life
И
когда
ты
поймешь,
кем
тебе
суждено
стать
в
этой
жизни,
Set
out
to
do
it
as
if
God
Almighty
отправляйся
навстречу
своей
цели
так,
Called
you
at
this
particular
moment
in
history
to
do
it
словно
сам
Господь
Бог
And
just
don't
set
out
to
do
a
good
Negro
job
призвал
тебя
в
этот
самый
момент
истории,
чтобы
ты
это
сделала.
But
do
a
good
job
that
anybody
could
do
И
не
пытайся
просто
хорошо
выполнить
работу,
которую
поручили
бы
любой
девчонке,
You're
on
your
own,
in
a
world
you've
grown
Ты
сама
по
себе,
в
мире,
в
котором
ты
выросла,
Few
more
years
to
go
осталось
совсем
немного
лет,
Don't
let
the
hurdle
fall
не
дай
барьеру
упасть,
So
be
the
girl
you
loved
так
будь
той
девушкой,
которую
я
любил,
Be
the
girl
you
loved
будь
той
девушкой,
которую
я
любил.
Set
out
to
do
the
job
and
do
that
so
well
Берись
за
дело
и
делай
его
так
хорошо,
That
the
living,
the
dead
or
the
unborn
чтобы
ни
живые,
ни
мертвые,
ни
нерожденные
Couldn't
do
it
any
better
не
смогли
сделать
это
лучше.
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Я
подожду,
так
покажи
мне,
почему
ты
сильная,
(Like
Shakespeare
wrote
poetry)
(Как
Шекспир
писал
стихи)
Ignore
everybody
else,
забудь
обо
всех
остальных,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни,
(Like
Michelangelo
painted
pictures)
(Как
Микеланджело
писал
картины)
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Я
подожду,
так
покажи
мне,
почему
ты
сильная,
(Like
Beethoven
composed
music)
(Как
Бетховен
сочинял
музыку)
Ignore
everybody
else,
забудь
обо
всех
остальных,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни.
Suddenly
I'm
hit
Внезапно
меня
осенило,
Is
this
darkness
of
the
dawn?
это
тьма
рассвета?
And
your
friends
are
gone
И
твоих
друзей
нет
рядом,
When
you
friends
won't
come
когда
твои
друзья
не
придут,
So
show
me
where
you
fit
так
покажи
мне,
где
твое
место,
So
show
me
where
you
fit
так
покажи
мне,
где
твое
место.
Hey
mama
I'm
sitting
in
my
final
moments
Эй,
мам,
я
сижу
здесь,
в
свои
последние
минуты,
Everything
from
now
will
only
be
a
bonus
все,
что
будет
отныне,
будет
лишь
бонусом,
Stayed
away
from
beef
they
say
I
got
no
kohonas
держался
подальше
от
конфликтов,
говорят,
у
меня
нет
яиц,
If
I
kill
this
rappers
off
I'll
still
receive
condolence
если
я
убью
этих
рэперов,
я
все
равно
получу
соболезнования,
In
the
end
nobody
wins
it's
a
game
that's
goalless
в
конце
концов,
никто
не
выигрывает,
это
игра
без
цели,
I'm
understanding
what
my
purpose
is
and
what
my
role
is
я
понимаю,
в
чем
мое
предназначение
и
какова
моя
роль,
I
gotta
be
the
structure
standing
that
can
house
the
homeless
я
должен
быть
прочной
конструкцией,
которая
может
приютить
бездомных,
Everyone
can
trash
the
building
just
not
the
owners
каждый
может
разрушить
здание,
но
только
не
владельцы,
Hey
mama
my
appetite
is
just
returning
эй,
мам,
мой
аппетит
только
что
вернулся,
Once
again
inside
me
I
can
feel
it
burning
снова
внутри
меня
я
чувствую,
как
он
разгорается,
In
my
brain
the
will
of
churning
I'm
so
determined
в
моем
мозгу
кипит
желание,
я
так
полон
решимости,
Walked
inside
the
home
we
built
вошел
в
дом,
который
мы
построили,
And
it
was
full
with
vomit
и
он
был
полон
рвоты,
I'll
accept
responsibility
for
my
abandoning
я
возьму
на
себя
ответственность
за
то,
что
бросил
вас,
We
can
start
rebuilding
slow
as
long
as
you
intend
it
мы
можем
начать
восстанавливать
все
медленно,
если
ты
этого
хочешь,
May
be
the
finale
can
rally
the
man
them
возможно,
этот
финал
сможет
сплотить
людей,
Just
tell
em
daddy's
home
I
got
plenty
to
yarn
them
просто
скажи
им,
что
папа
дома,
у
меня
есть,
что
им
рассказать.
And
finally,
in
your
life's
blueprint
И
наконец,
в
твоем
жизненном
плане
Must
be
a
commitment
to
the
eternal
principles
должна
быть
приверженность
вечным
принципам
Of
beauty
love
and
justice
красоты,
любви
и
справедливости.
Don't
allow
anybody
to
pull
you
so
low
Не
позволяй
никому
опускать
тебя
так
низко,
As
to
make
you
hate
them
чтобы
ты
начала
их
ненавидеть.
Don't
allow
anybody
to
cause
you
to
lose
Не
позволяй
никому
заставлять
тебя
терять
Your
self-respect
to
the
point
уважение
к
себе
до
такой
степени,
That
you
do
not
struggle
for
justice
чтобы
ты
не
боролась
за
справедливость.
You
have
a
responsibility
to
seek
У
тебя
есть
обязанность
стремиться
To
make
life
better
for
everybody
делать
жизнь
лучше
для
всех.
Yeah,
mama
hip
hop
needs
some
new
creation
Да,
мам,
хип-хопу
нужно
что-то
новое,
All
the
people
now
are
aid
in
segregation
все
люди
сейчас
помогают
сегрегации,
Cause
they
ashamed
of
what
we
do
потому
что
им
стыдно
за
то,
что
мы
делаем,
They
trample
our
creation
они
топчут
наше
творчество,
This
is
not
the
nation
that
I
gave
it's
liberation
это
не
та
нация,
которой
я
даровал
освобождение,
Uh,
allegations
of
discrimination
ух,
обвинения
в
дискриминации,
Local
versus
punchline
versus
imitation
местные
против
панчлайнов
против
подражания,
You
have
to
realise
that
there's
no
limitation
ты
должна
понять,
что
нет
никаких
ограничений,
Just
turn
your
inspiration
into
innovation
просто
преврати
свое
вдохновение
в
инновации.
Mama,
time
is
moving
and
the
clock
is
ticking
Мам,
время
идет,
часы
тикают,
There's
no
time
for
idle
talk
no
time
for
politicking
нет
времени
для
пустых
разговоров,
нет
времени
для
политики,
We
have
to
find
the
groove
we
have
to
find
the
rhythm
мы
должны
найти
свою
колею,
мы
должны
найти
свой
ритм,
It's
time
rappers
please
emerge
from
where
you
hidin
пора
рэперам,
пожалуйста,
вылезайте
из
своих
укрытий,
Let
them
know
that
from
the
anarchy
a
sound
is
reason
дайте
им
знать,
что
из
анархии
рождается
разумный
звук,
Give
them
bars
to
set
them
free
and
not
to
build
a
prison
дайте
им
строки,
чтобы
освободить
их,
а
не
чтобы
построить
тюрьму,
One
is
gold
one
is
steel
you
decide
which
is
it
одно
- золото,
другое
- сталь,
ты
решаешь,
что
есть
что,
You,
you
decide
which
is
it
ты,
ты
решаешь,
что
есть
что.
Ignore
everybody
else
Забудь
обо
всех
остальных,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни,
We're
alone
now
сейчас
мы
одни.
And
so
you
must
be
involved
И
поэтому
ты
должна
быть
вовлечена
In
the
struggle
for
freedom
and
justice
в
борьбу
за
свободу
и
справедливость,
And
in
the
struggle
for
freedom
and
justice
и
в
борьбе
за
свободу
и
справедливость
There
are
many
constructive
things
that
we
all
can
do
есть
много
конструктивных
вещей,
которые
мы
все
можем
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.