Paroles et traduction I:Cube - Casette Jam 1993 - Mixed
"And
from
this
one
small
box
of
human
eggs
"И
из
этой
маленькой
коробки
с
человеческими
яйцеклетками
A
whole
city
could
be
populated
Можно
было
бы
заселить
целый
город
He
says
that
we
make
all
the
parts
of
the
rocket
Он
говорит,
что
мы
все
равно
делаем
все
части
ракеты
As
small
and
light
as
possible
anyway
Настолько
маленькими
и
легкими,
насколько
это
возможно
So
why
not
make
the
pattern
just
as
small
as
possible?"
Так
почему
бы
не
сделать
шаблон
настолько
маленьким,
насколько
это
возможно?"
"Sounds
very
logical"
"Звучит
очень
логично"
"Yes,
it
would
be
much
cheaper
to
send
one
rocket
"Да,
было
бы
намного
дешевле
отправить
одну
ракету
With
a
box
of
fertilized
human
eggs
and
a
biologist
С
коробкой
оплодотворенных
человеческих
яйцеклеток
и
биологом
Than
hundreds
of
rockets
filled
with
humans"
Лучше,
чем
сотни
ракет,
заполненных
людьми"
"Well
it's
just
not
feasible
to
send
many
people
to
another
planet
"Ну,
просто
невозможно
отправить
много
людей
на
другую
планету
Because
of
the
expense"
Из-за
дороговизны"
"That's
right!"
"Правильно!"
"I'd
like
to
borrow
that
book
when
you've
finished
reading
it"
"Я
бы
хотел
одолжить
тебе
эту
книгу,
когда
ты
закончишь
ее
читать"
Le
plein
été
s'est
installé
Наступил
разгар
лета
Au
matin,
la
première
clareté
fait
naître
une
épaisseur
de
luzerne
et
de
graminés
Утром
первая
ясность
рождает
густую
зелень
люцерны
и
трав
Et
peu
à
peu
les
milliers
d'articulations,
de
pattes,
d'antennes,
de
mandibule
И
постепенно
тысячи
суставов,
лапок,
усиков,
нижней
челюсти
Pendant
la
nuit
se
mettent
en
mouvement,
s'aggripent
et
explorent...
Ночью
приходят
в
движение,
собираются
вместе
и
исследуют...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Chaix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.