Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà,
quell'aria
da
smorfiosa
Vielleicht
ist
es
diese
zimperliche
Art,
con
quel
rossetto
rosa,
sarà
così.
mit
diesem
rosa
Lippenstift,
so
wird
es
sein.
Sarà,
quel
muso
da
ribelle
Vielleicht
ist
es
dieses
rebellische
Gesicht,
con
quell'abbronzatura
sulla
pelle.
mit
dieser
Bräune
auf
der
Haut.
Sarà,
quel
modo
di
vestire
Vielleicht
ist
es
diese
Art
sich
zu
kleiden,
oppure
quei
suoi
jeans,
da
ricucire.
oder
diese
ihre
Jeans,
die
geflickt
werden
müssen.
Lei
è
lei,
che
cresce
come
la
mia
sete
Sie
ist
es,
die
wächst
wie
mein
Durst,
una
sorgente
che
non
vuole
dare.
eine
Quelle,
die
nicht
geben
will.
E'
lei,
che
tiene
in
pugno
la
mia
vita
Sie
ist
es,
die
mein
Leben
in
der
Hand
hält,
non
sa
che
in
fondo,
conta
solo
lei.
sie
weiß
nicht,
dass
im
Grunde
nur
sie
zählt.
E'
lei,
che
sta
esplodendo
nel
mio
cuore
Sie
ist
es,
die
in
meinem
Herzen
explodiert,
piccolo
cigno,
che
non
vuole
amare.
kleiner
Schwan,
der
nicht
lieben
will.
E'
lei
che
vibra
dentro
le
mie
vene.
Sie
ist
es,
die
in
meinen
Adern
vibriert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Michetti, Paulin Flavio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.