I Cugini di Campagna - Valeria - traduction des paroles en allemand

Valeria - I Cugini di Campagnatraduction en allemand




Valeria
Valeria
Hai visto Valeria, non fa piy baldoria e a scuola poi non viene piy
Hast du Valeria gesehen, sie feiert nicht mehr und zur Schule kommt sie auch nicht mehr
Io mi sento a pezzi, speriamo che passi e se tu la incontri dille che
Ich fühle mich elend, hoffentlich geht das vorbei und wenn du sie triffst, sag ihr, dass
Tutti quei progetti, fatti insieme a lei, non cambieranno mai.
All die Pläne, die wir mit ihr zusammen gemacht haben, sich niemals ändern werden.
Si h fatta una "Panda" e come una ronda, lei gira da sola qua e la
Sie hat sich einen 'Panda' zugelegt und wie auf Patrouille fährt sie allein hier und da herum
Cercando uno zio, ma non quello suo, chiss' mai che cosa ci far'.
Sucht einen 'Onkel', aber nicht ihren eigenen, wer weiß schon, was sie damit tun wird.
Forse vuole un po' di compagnia; ma guarda tu che idea.
Vielleicht will sie ein bisschen Gesellschaft; aber schau dir mal diese Idee an.
Dove va Valeria, quando non va a scuola?
Wohin geht Valeria, wenn sie nicht zur Schule geht?
Forse lei lo sa, ma non lo dir' e continuer'.
Vielleicht weiß sie es, aber sie wird es nicht sagen und weitermachen.
Dove va Valeria e chi la consola?
Wohin geht Valeria und wer tröstet sie?
Perchh lei lo fa, questo non si sa, spero cambier'.
Warum sie das tut, das weiß man nicht, ich hoffe, sie wird sich ändern.
Due cerchi negli occhi, pesanti i suoi trucchi; dimostra di piy la sua et'.
Augenringe, ihr Make-up ist schwer; sie sieht älter aus als sie ist.
La notte non dorme, di giorno si perde e a scuola, io guardo il posto suo
Nachts schläft sie nicht, tagsüber ist sie verloren und in der Schule schaue ich auf ihren Platz
Sempre vuoto, ma con una scritta su: ".l'amore mio sei tu!"
Immer leer, aber mit einer Aufschrift darauf: ".meine Liebe bist du!"





Writer(s): De Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.