Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
visto
Valeria,
non
fa
piy
baldoria
e
a
scuola
poi
non
viene
piy
Hast
du
Valeria
gesehen,
sie
feiert
nicht
mehr
und
zur
Schule
kommt
sie
auch
nicht
mehr
Io
mi
sento
a
pezzi,
speriamo
che
passi
e
se
tu
la
incontri
dille
che
Ich
fühle
mich
elend,
hoffentlich
geht
das
vorbei
und
wenn
du
sie
triffst,
sag
ihr,
dass
Tutti
quei
progetti,
fatti
insieme
a
lei,
non
cambieranno
mai.
All
die
Pläne,
die
wir
mit
ihr
zusammen
gemacht
haben,
sich
niemals
ändern
werden.
Si
h
fatta
una
"Panda"
e
come
una
ronda,
lei
gira
da
sola
qua
e
la
Sie
hat
sich
einen
'Panda'
zugelegt
und
wie
auf
Patrouille
fährt
sie
allein
hier
und
da
herum
Cercando
uno
zio,
ma
non
quello
suo,
chiss'
mai
che
cosa
ci
far'.
Sucht
einen
'Onkel',
aber
nicht
ihren
eigenen,
wer
weiß
schon,
was
sie
damit
tun
wird.
Forse
vuole
un
po'
di
compagnia;
ma
guarda
tu
che
idea.
Vielleicht
will
sie
ein
bisschen
Gesellschaft;
aber
schau
dir
mal
diese
Idee
an.
Dove
va
Valeria,
quando
non
va
a
scuola?
Wohin
geht
Valeria,
wenn
sie
nicht
zur
Schule
geht?
Forse
lei
lo
sa,
ma
non
lo
dir'
e
continuer'.
Vielleicht
weiß
sie
es,
aber
sie
wird
es
nicht
sagen
und
weitermachen.
Dove
va
Valeria
e
chi
la
consola?
Wohin
geht
Valeria
und
wer
tröstet
sie?
Perchh
lei
lo
fa,
questo
non
si
sa,
spero
cambier'.
Warum
sie
das
tut,
das
weiß
man
nicht,
ich
hoffe,
sie
wird
sich
ändern.
Due
cerchi
negli
occhi,
pesanti
i
suoi
trucchi;
dimostra
di
piy
la
sua
et'.
Augenringe,
ihr
Make-up
ist
schwer;
sie
sieht
älter
aus
als
sie
ist.
La
notte
non
dorme,
di
giorno
si
perde
e
a
scuola,
io
guardo
il
posto
suo
Nachts
schläft
sie
nicht,
tagsüber
ist
sie
verloren
und
in
der
Schule
schaue
ich
auf
ihren
Platz
Sempre
vuoto,
ma
con
una
scritta
su:
".l'amore
mio
sei
tu!"
Immer
leer,
aber
mit
einer
Aufschrift
darauf:
".meine
Liebe
bist
du!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.