I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME - Debra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME - Debra




I met you at JCPenney
Я встретил тебя в JCPenney.
I think your name tag said Jenny
Я думаю, это твой бейджик, - сказала Дженни.
I cold step to you with a fresh pack of gum
Я холодно подхожу к тебе со свежей пачкой жвачки
If somehow I knew you were looking for some, no
Если бы я каким-то образом знал, что ты что-то ищешь, нет
Like a fruit that's ripe for the picking
Как плод, который созрел для сбора.
I couldn't do you like that Zankou Chicken
Я не мог поступить с тобой так, как с цыпленком Занку.
'Cause only you got a thing that I just got to get with
Потому что только у тебя есть то, что я просто должен получить.
Oh, I just got to get, get with you, and you know what we're gonna do
О, я просто должен быть, быть с тобой, и ты знаешь, что мы будем делать.
I wanna get with you, only you, girl
Я хочу быть с тобой, только с тобой, девочка.
And your sister
А твоя сестра
I think her name is Debra
Кажется, ее зовут Дебра.
I wanna get with you, girl
Я хочу быть с тобой, девочка.
And your sister
А твоя сестра
I think her name is Debra, oh, oh
Кажется, ее зовут Дебра, о-о-о ...
Girl, you see I only wanna be down with you
Девочка, видишь ли, я хочу быть только с тобой.
Because you got something that I just got to get with
Потому что у тебя есть кое-что, что я просто должен получить.
I'll pick you up late at night after work
Я заеду за тобой поздно вечером после работы.
I said, "Lady, step inside my Hyundai
Я сказал: "Леди, садитесь в мой "Хендай".
I'm gonna take you up to Glendale (oh, again)
Я отвезу тебя в Глендейл (о, опять).
I'm gonna take you for a real good meal"
Я отведу тебя на настоящий обед.
'Cause when our eyes did meet
Потому что когда наши глаза встретились ...
Girl, you knew I was packing heat
Девочка, ты же знала, что я собираю деньги.
Ain't no use in wasting our time gettin' to know each other
Нет смысла тратить наше время на то, чтобы узнать друг друга получше.
You know the deal
Ты знаешь в чем дело
'Cause only you've got a thing
Потому что только у тебя есть кое-что.
That I just got to get with
С этим я просто должен покончить
Got to get with
Нужно покончить с этим
I just got to get with you girl, yeah, you
Я просто должен быть с тобой, девочка, да, с тобой.
I wanna get with you, only you, girl
Я хочу быть с тобой, только с тобой, девочка.
And your sister
А твоя сестра
I think her name is Debra
Кажется, ее зовут Дебра.
I wanna get with you, girl
Я хочу быть с тобой, девочка.
And your sister
А твоя сестра
I think her name is Debra, oh, oh
Кажется, ее зовут Дебра, о-о-о ...
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
(And your sister, Debra)
твоя сестра, Дебра)
Ooh, lovely lady, girl, you drive me crazy
О, прекрасная леди, девочка, ты сводишь меня с ума.
Crazy
Сумасшедший
And your sister
И твоя сестра





Writer(s): John King, Beck Hansen, Michael Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.