Paroles et traduction I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME - Debra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
you
at
JCPenney
Я
встретил
тебя
в
JCPenney
I
think
your
name
tag
said
Jenny
Кажется,
на
твоем
бейдже
было
написано
«Дженни»
I
cold
step
to
you
with
a
fresh
pack
of
gum
Я
бы
подошел
к
тебе
с
пачкой
жвачки
If
somehow
I
knew
you
were
looking
for
some,
no
Если
бы
знал,
что
ты
хочешь
немного,
но...
Like
a
fruit
that's
ripe
for
the
picking
Ты
как
спелый
плод,
готовый
к
тому,
чтобы
его
сорвали
I
couldn't
do
you
like
that
Zankou
Chicken
Я
не
мог
поступить
с
тобой
как
с
курицей
из
Zankou
Chicken
'Cause
only
you
got
a
thing
that
I
just
got
to
get
with
Потому
что
только
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
Oh,
I
just
got
to
get,
get
with
you,
and
you
know
what
we're
gonna
do
О,
мне
просто
нужно
быть
с
тобой,
и
ты
знаешь,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
with
you,
only
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой,
девочка
And
your
sister
И
с
твоей
сестрой
I
think
her
name
is
Debra
Кажется,
ее
зовут
Дебра
I
wanna
get
with
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
девочка
And
your
sister
И
с
твоей
сестрой
I
think
her
name
is
Debra,
oh,
oh
Кажется,
ее
зовут
Дебра,
о,
о
Girl,
you
see
I
only
wanna
be
down
with
you
Девочка,
видишь
ли,
я
хочу
быть
только
с
тобой
Because
you
got
something
that
I
just
got
to
get
with
Потому
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
I'll
pick
you
up
late
at
night
after
work
Я
заберу
тебя
поздно
ночью
после
работы
I
said,
"Lady,
step
inside
my
Hyundai
Я
скажу:
«Милая,
садись
в
мою
Hyundai»
I'm
gonna
take
you
up
to
Glendale
(oh,
again)
Я
отвезу
тебя
в
Глендейл
(о,
снова)
I'm
gonna
take
you
for
a
real
good
meal"
Я
угощу
тебя
по-настоящему
хорошим
ужином
'Cause
when
our
eyes
did
meet
Ведь
когда
наши
взгляды
встретились
Girl,
you
knew
I
was
packing
heat
Девочка,
ты
знала,
что
я
горячий
парень
Ain't
no
use
in
wasting
our
time
gettin'
to
know
each
other
Нет
смысла
тратить
время
на
то,
чтобы
узнать
друг
друга
You
know
the
deal
Ты
знаешь,
в
чем
дело
'Cause
only
you've
got
a
thing
Потому
что
только
у
тебя
есть
то,
That
I
just
got
to
get
with
Что
мне
нужно
Got
to
get
with
Что
мне
нужно
I
just
got
to
get
with
you
girl,
yeah,
you
Мне
просто
нужно
быть
с
тобой,
девочка,
да,
с
тобой
I
wanna
get
with
you,
only
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой,
девочка
And
your
sister
И
с
твоей
сестрой
I
think
her
name
is
Debra
Кажется,
ее
зовут
Дебра
I
wanna
get
with
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
девочка
And
your
sister
И
с
твоей
сестрой
I
think
her
name
is
Debra,
oh,
oh
Кажется,
ее
зовут
Дебра,
о,
о
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
(And
your
sister,
Debra)
(И
твоя
сестра,
Дебра)
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
And
your
sister
И
твоя
сестра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John King, Beck Hansen, Michael Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.