I'Dees - Black Coffee and a Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I'Dees - Black Coffee and a Stranger




Black Coffee and a Stranger
Черный кофе и незнакомец
(Andreas Karlegård/Martin Karlegård)
(Andreas Karlegård/Martin Karlegård)
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
This conversation is getting old now
Этот разговор становится скучным.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
I need to talk it out, get it out
Мне нужно выговориться, выплеснуть это.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца.
I am a liar, oh, what a company
Я лгун, о, что за компания!
It's someone from higher places that would be
Это кто-то свыше, вот кем бы стоило быть.
I'm going tired of your suspicious mind
Я устаю от твоих подозрений.
Is it just me? Is it just me?
Это только у меня? Это только у меня?
I've got a weak sport, I can't punch in, punch out
У меня есть слабое место, я не могу просто войти и выйти,
My life with a time plot, I am a sacred for
Моя жизнь с временной шкалой, я святыня для
The drama that we've got, I love the irony
Драмы, которая у нас есть, я люблю иронию.
Is it just me? Is it just me?
Это только у меня? Это только у меня?
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
This conversation is getting old now
Этот разговор становится скучным.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
I need to talk it out, get it out
Мне нужно выговориться, выплеснуть это.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца.
Send me a stranger on Empire State
Пришли мне незнакомца на Эмпайр-стейт-билдинг,
The none of his listener, I am a lover
Ни один из его слушателей, я - возлюбленная.
Humility of danger, I've got a question for you
Смирение опасности, у меня есть к тебе вопрос:
Is it just me? Is it just me?
Это только у меня? Это только у меня?
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
This conversation is getting old now
Этот разговор становится скучным.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
I need to talk it out, get it out
Мне нужно выговориться, выплеснуть это.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца.
We're going down to the crypt, down to the crypt
Мы спускаемся в склеп, спускаемся в склеп
And digging out bones, and digging out bones
И выкапываем кости, и выкапываем кости,
Got to find an answer, got to find an answer
Должны найти ответ, должны найти ответ.
What of a last gear? What of a last song?
Что с последней передачей? Что с последней песней?
What we have done is no wrong, nobody knows
То, что мы сделали, не является неправильным, никто не знает.
But give black coffee
Но дай черный кофе.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
This conversation is getting old now
Этот разговор становится скучным.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
I need to talk it out, get it out
Мне нужно выговориться, выплеснуть это.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
This conversation is getting old now
Этот разговор становится скучным.
Give me black coffee and a stranger
Дай мне черный кофе и незнакомца,
I need to talk it out, get it out
Мне нужно выговориться, выплеснуть это.
Give me black coffee and a stranger.
Дай мне черный кофе и незнакомца.





Writer(s): Andreas Bo Gunnar Karlegard, Martin Carl Gunnar Karlegard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.