Paroles et traduction I Desideri feat. Nico Desideri - Chest' è Napule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chest' è Napule
Chest' è Napule
Viviamo
dove
non
si
spera
e
si
confondono
i
pensieri
We
live
where
there
is
no
hope
and
thoughts
are
confused
Sta
terr
nfos
e
mar
ten
tutt
e
figlj
suoj
ca
frev
This
land
out
of
mud
and
sea
keeps
all
its
children
burning
with
fever
Siamo
fiduciosi
che
la
vita
cambierà
domani
We
trust
that
life
will
change
tomorrow
Ma
il
tempo
corre
in
fretta
e
s
fa
viecchij
chi
po
aspett
But
time
is
running
out
and
those
who
wait
grow
old
Ma
il
sole
accende
i
suoi
colori
e
s
riflett
sta
passion
But
the
sun
ignites
its
colors
and
reflects
this
passion
E
tutt
sti
uagliun
ca
s
mettn
a
cantá.
And
all
these
boys
who
start
to
sing.
Chest'è
napule
ca
vo
cantá
This
is
Naples
that
wants
to
sing
Cu
tutt
o
cor
sti
figlij
anna
turná
With
all
their
heart,
these
children
will
return
Partut
a
nu
juorn
luntan
pa
vij
n'ombr
e
sold
int
a
nata
città
Everywhere,
on
a
distant
day,
to
see
a
shadow
of
a
soldier
in
a
foreign
city
Valig,
spranz,
s
portn
a
lacrm
nfacc
e
nu
tren
c
va
Suitcases,
hopes,
are
carried
with
tears
in
their
eyes
and
a
train
that
goes
away
So
comm
a
napule
l'uocchij
e
mammá
They
are
like
Naples,
the
eyes
of
their
mother
Dint
e
preghier
c
sann
accumbagná
In
the
prayers
that
accompany
them
C
sann
accattá
cu
e
prumess
pcchè
l'igoranz
nun
sap
pnzá
That
can
be
bought
with
promises
because
ignorance
cannot
think
Na
uerr
fa
forz
co
tiemb
pcchè
primm
o
ropp
n'avimma
parlá.
A
war
uses
force
with
time
because
sooner
or
later
we
must
speak.
Tu
si
paes
e
stu
munn
c
giro
e
cumbagn
a
stu
sol
You
are
the
village
of
this
world
that
turns
and
accompanies
this
sun
Nu
cafè
ca
s
scarf
int
e
nciuc
e
sta
gent
ca
sfottn
ammor.
A
coffee
that
warms
in
the
alleys
and
these
people
who
make
fun
of
love.
La
lingua
ha
il
suo
coraggio
e
cambia
il
modo
di
parlare
The
language
has
its
own
courage
and
changes
the
way
of
speaking
Però
si
a
vit
a
vit
l'agg
di
napulitan
But
if
you
face
to
face
with
a
Neapolitan
Parlano
i
potenti
di
diverse
condizioni
Powerful
people
speak
of
different
conditions
Prumess
fatt
o
vient
senza
maj
na
conclusion
Promises
made
in
the
wind
without
ever
a
conclusion
Se
si
sveglia
pulcinella,
ccà
succede
a
tarantella
If
Pulcinella
wakes
up,
a
tarantella
happens
here
Pur
masaniell
sta
pnzann
e
riturná.
Even
Masaniello
thinks
about
returning.
Chest'è
napule
ca
vo
cantá
This
is
Naples
that
wants
to
sing
Cu
tutt
o
cor
sti
figlij
anna
turná
With
all
their
heart,
these
children
will
return
Partut
a
nu
juorn
luntan
pa
vij
n'ombr
e
sold
int
a
nata
città
Everywhere,
on
a
distant
day,
to
see
a
shadow
of
a
soldier
in
a
foreign
city
Valig,
spranz,
s
portn
a
lacrm
nfacc
e
nu
tren
c
va
Suitcases,
hopes,
are
carried
with
tears
in
their
eyes
and
a
train
that
goes
away
So
comm
a
napule
l'uocchij
e
mammá
They
are
like
Naples,
the
eyes
of
their
mother
Dint
e
preghier
c
sann
accumbagná
In
the
prayers
that
accompany
them
C
sann
accattá
cu
e
prumess
pcchè
l'igoranz
nun
sap
pnzá
That
can
be
bought
with
promises
because
ignorance
cannot
think
Na
uerr
fa
forz
co
tiemb
pcchè
primm
o
ropp
n'avimma
parlá.
A
war
uses
force
with
time
because
sooner
or
later
we
must
speak.
Tu
si
paes
e
stu
munn
c
giro
e
cumbagn
a
stu
sol
You
are
the
village
of
this
world
that
turns
and
accompanies
this
sun
Nu
cafè
ca
s
scarf
int
e
nciuc
e
sta
gent
ca
sfottn
ammor.
A
coffee
that
warms
in
the
alleys
and
these
people
who
make
fun
of
love.
Napule,
Napule,
Napule,
napule,
Naples,
Naples,
Naples,
Naples,
Partut
a
nu
juorn
luntan
pa
vij
n'ombr
e
sold
int
a
nata
città
Everywhere,
on
a
distant
day,
to
see
a
shadow
of
a
soldier
in
a
foreign
city
Valig,
spranz,
s
portn
a
lacrm
nfacc
e
nu
tren
c
va
Suitcases,
hopes,
are
carried
with
tears
in
their
eyes
and
a
train
that
goes
away
Napule,
Napule,
Napule,
napule
Naples,
Naples,
Naples,
Naples
C
sann
accattá
cu
e
prumess
pcchè
l'igoranz
nun
sap
pnzá
That
can
be
bought
with
promises
because
ignorance
cannot
think
Na
uerr
fa
forz
co
tiemb
pcchè
primm
o
ropp
n'avimma
parlá
A
war
uses
force
with
time
because
sooner
or
later
we
must
speak
Chest'è
napule.
This
is
Naples.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Golino Gaetano, Pietro Menditto, Sarti Mimmo, Iadicicco Salvatore, Iadicicco Giuliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.