Paroles et traduction I Desideri - Amare e poi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
amori
che
iniziano
ed
altri
che
finiscono
There
are
loves
that
begin
and
others
that
end
Altri
ancora
che
si
cercano
Still
others
that
search
for
each
other
Durante
un
party
vivono
During
a
party
they
live
Gli
sguardi
si
incrociano
ed
accendono
voglie
Their
eyes
meet
and
ignite
desires
Strappano
promesse
e
finiscono
presto
They
snatch
promises
and
soon
end
Ma
non
è
mai
stato
così
But
it
was
never
that
way
Da
quando
ho
visto
quel
tuo
sguardo
Since
I
saw
your
eyes
Il
tuo
corpo,
le
sensazioni
che
mi
davi
Your
body,
the
sensations
you
gave
me
Scorciatoie
dentro
a
un
cuore
Shortcuts
within
a
heart
Che
ormai
si
è
perso
così
That
is
now
so
lost
È
un
altro
giorno
che
ancora
sto
cercando
It's
another
day
that
I'm
still
trying
Di
capire
perché
ancora
manchi
tanto
To
understand
why
I
still
miss
you
so
much
Senza
di
te
non
so
capire
perché
sento
Without
you
I
don't
know
why
I
feel
Questo
dolore
che
mi
brucia
forte
dentro
This
pain
that
burns
me
fiercely
inside
Forse
cambierai
Maybe
you
will
change
E
ti
vedrò
tornare
qui
And
I
will
see
you
return
here
Forse
cambierò
Maybe
I
will
change
E
mi
vedrai
sorprenderti
And
you
will
see
me
surprise
you
Adesso
sono
serio,
lo
direi
davvero
Now
I'm
serious,
I
would
really
say
Che
non
c'è
pensiero
That
there
is
no
thought
Che
non
sia
più
vero
That
is
no
longer
true
Di
quei
sogni
in
cui
ci
guardavamo
noi
Of
those
dreams
in
which
we
looked
at
each
other
Lo
scriverei
sui
muri
I
would
write
it
on
the
walls
Sotto
i
cieli
scuri
Under
the
dark
skies
Nelle
strade
buie
In
the
dark
streets
Nei
quartieri
in
cui
In
the
neighborhoods
where
Queste
strade
ci
hanno
visto
amare
e
poi
These
streets
have
seen
us
love
and
then
Non
è
una
promessa,
già
fatta,
già
scritta
It's
not
a
promise,
already
made,
already
written
Già
letta
stupidamente
contratta,
no
Already
read
stupidly
contracted,
no
La
verità
è
già
stata
detta,
già
scritta
The
truth
has
already
been
spoken,
already
written
E
rimane
nel
cuore
di
ognuno
di
noi
And
remains
in
the
heart
of
each
of
us
E
non
è
vero
che
finisce
se
non
vuoi
farla
finire
And
it's
not
true
that
it
ends
if
you
don't
want
it
to
end
Questa
voglia
maledetta
di
averti
ancora
mia
This
cursed
desire
to
have
you
still
mine
Anche
se
sei
andata
via
Even
though
you're
gone
Resta
ancora
un
po'
di
me
There's
still
a
little
bit
of
me
left
Su
quella
foto
che
ho
su
Instagram,
c'è
la
didascalia
On
that
photo
I
have
on
Instagram,
there's
the
caption
Ho
ancora
la
voglia
di
stare
con
te
I
still
want
to
be
with
you
Un'altra
notte
che
fa
caldo,
sento
freddo
Another
night
that's
hot,
I'm
cold
Perché
non
ci
sei
tu
a
scaldarmi
dentro
Because
you're
not
here
to
warm
me
inside
Forse
cambierai
Maybe
you
will
change
E
ti
vedrò
tornare
qui
And
I
will
see
you
return
here
Forse
cambierò
Maybe
I
will
change
E
mi
vedrai
sorprenderti
And
you
will
see
me
surprise
you
Adesso
sono
serio,
lo
direi
davvero
Now
I'm
serious,
I
would
really
say
Che
non
c'è
pensiero
That
there
is
no
thought
Che
non
sia
più
vero
That
is
no
longer
true
Di
quei
sogni
in
cui
ci
guardavamo
noi
Of
those
dreams
in
which
we
looked
at
each
other
Lo
scriverei
sui
muri
I
would
write
it
on
the
walls
Sotto
cieli
scuri
Under
dark
skies
Nelle
strade
buie
In
the
dark
streets
Nei
quartieri
in
cui
In
the
neighborhoods
where
Queste
strade
ci
hanno
visto
amare
e
poi
These
streets
have
seen
us
love
and
then
Nelle
chat
di
Whatsapp,
la
storia
di
noi
due
In
the
chat
of
Whatsapp,
the
story
of
us
two
Milioni
di
caratteri
descrivono
anche
gli
attimi
Millions
of
characters
describe
even
the
moments
Poi
le
foto,
i
filmati,
gli
stati
Then
the
photos,
the
films,
the
statuses
Non
li
ho
mai
più
cancellati
perché
I
never
deleted
them
because
E
non
è
vero
che
finisce
se
non
vuoi
farla
finire
And
it's
not
true
that
it
ends
if
you
don't
want
it
to
end
Questa
voglia
maledetta
di
averti
ancora
mia
This
cursed
desire
to
have
you
still
mine
Anche
se
sei
andata
via
Even
though
you're
gone
Resta
ancora
un
po'
di
me
There's
still
a
little
bit
of
me
left
Su
quella
foto
che
ho
su
Instagram,
c'è
la
didascalia
On
that
photo
I
have
on
Instagram,
there's
the
caption
Ho
ancora
la
voglia
di
stare
con
te
I
still
want
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Desideri, Luigi Soriani, Massimo D'ambra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.