Paroles et traduction I Dik Dik - Donna Paesaggio
Come
quel
bambino
Как
этот
ребенок
Che
voleva
sorvolare
le
colline
Который
хотел
летать
над
холмами
Per
vedere
l′orizzonte
senza
fine
Чтобы
увидеть
бесконечный
горизонт
Del
paese
libertà
Страны
свободы
Donna
paesaggio
Женщина
пейзаж
Ti
sorvolo
di
carezze
e
nel
mio
viaggio
Я
летаю
над
ласками
и
в
моем
путешествии
Vedo
terre,
maghi,
monti
ed
il
miraggio
Я
вижу
земли,
маги,
горы
и
Мираж
Della
mia
felicità
Моего
счастья
Io
ti
canterò
Я
спою
тебе
Come
il
poeta
greco
dell'antichità
Как
греческий
поэт
древности
Tu
sei
quel
fiore
che
si
chiama
eternità
Ты
тот
цветок,
который
называется
вечностью
Perché
hai
vent′anni
e
mille
secoli
di
età
Потому
что
вам
двадцать
лет
и
тысяча
веков
Donna
poesia
Женщина
поэзия
Sei
un
miracolo
di
ritmo
e
d'armonia
Ты
чудо
ритма
и
гармонии
Sei
la
più
fragile
fortezza
che
ci
sia
Ты
самая
хрупкая
крепость
Resisti
al
mondo
ma
l'amore
ti
aprirà
Сопротивляйтесь
миру,
но
любовь
откроет
вам
E
dal
paese
del
tuo
corpo
fioriranno
nuove
vite
И
из
страны
твоего
тела
расцветут
новые
жизни
Finché
vita
ci
sarà
До
тех
пор,
пока
жизнь
будет
Se
al
mondo
resta
un
continente
da
salvare
Если
мир
остается
континентом,
чтобы
спасти
Oggi
so
qual
è
Сегодня
я
знаю,
что
такое
Donna
sarai
tu
Женщина
будет
ты
Io
ti
canterò,
come
il
poeta
greco
dell′antichità
Я
буду
петь
вам,
как
греческий
поэт
древности
E
la
mia
voce
a
mille
voci
si
unirà
И
мой
голос
на
тысячу
голосов
присоединится
E
sarà
un
inno
alla
tua
nuda
libertà
И
это
будет
гимн
твоей
обнаженной
свободе
E
la
mia
voce
a
mille
voci
si
unirà
И
мой
голос
на
тысячу
голосов
присоединится
E
sarà
un
inno
alla
tua
nuda
libertà
И
это
будет
гимн
твоей
обнаженной
свободе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Totaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.