I Dik Dik - Libero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Dik Dik - Libero




Libero
Свободный
Di: Erminio Salvaderi/Sbrigo/Mario Totaro
Авторы: Эрминио Сальвадери/Сбриго/Марио Тотаро
Vuole il nome di mio padre, il padre non ce l'ho
Она хочет знать имя моего отца, но у меня нет отца.
Basta quello di mia madre, di mia madre che ne so
Хватит и имени моей матери, но что я знаю о своей матери?
C'era quando sono nato, non lo vista più
Она была, когда я родился, но я ее больше не видел.
Troppo tempo è ormai passato, non ricordo più
Слишком много времени прошло, я больше не помню.
Vuol saper da dove vengo, da una strada quella
Она хочет знать, откуда я пришел, с той самой улицы.
Vuol saper dove son nato, non ricordo la città
Она хочет знать, где я родился, но я не помню город.
Se una casa non la voglio, un lavoro non ce l'ho
Если я не хочу дом, у меня нет работы.
Vivo come vive il vento, se mi fermo morirò
Я живу, как ветер, если я остановлюсь, я умру.
Libero, libero
Свободный, свободный
Vuol saper di quella donna, mi hanno visto insieme a lei
Она хочет знать об той женщине, меня видели с ней.
So che ieri l'han trovata morta, so che cosa pensa lei
Я знаю, что вчера ее нашли мертвой, я знаю, о чем ты думаешь.
C'è chi ha visto com'è andata, dicon tutti che son stato io
Кто-то видел, как все произошло, все говорят, что это был я.
Quando a sera l'han trovata, la sua anima era innanzi a Dio
Когда вечером ее нашли, ее душа была пред Богом.
Vivo solo come un cane, come un cane in girò qua e
Я живу один, как собака, как собака брожу туда-сюда.
Quella donna mi ha sorriso, forse un poco di pietà
Та женщина мне улыбнулась, возможно, немного сжалилась.
Una zuppa di fagioli, una mela poi nient'altro sa
Суп из фасоли, яблоко, и больше ничего, понимаешь?
Io vi giuro sul mio onore, che è la sola verità
Клянусь своей честью, это единственная правда.
Libero, libero
Свободный, свободный
L' hanno messo in gattabuia, e poi dopo si vedrà
Меня посадили в каталажку, а потом посмотрим.
Forse un poco di paura, perché un alibi non l'ha
Возможно, немного страшно, потому что у меня нет алиби.
Qualche punto da chiarire, poi domani potrà uscire
Нужно кое-что прояснить, а завтра я смогу выйти.
Contan poco le parole, per chi vive in libertà
Слова мало значат для тех, кто живет на свободе.
L'han trovato stamattina, da una trave lui pendeva giù
Меня нашли сегодня утром, я висел на балке.
Un biglietto nella tasca, mi perdoni chi è lassù
Записка в кармане: "Прости меня, кто там, наверху".
Ma vi giuro non son stato io, quella donna proprio no,
Но клянусь, это был не я, та женщина точно нет.
Lui viveva come il vento, ma quel giorno il vento si fermò
Я жил, как ветер, но в тот день ветер стих.
Libero, libero,
Свободный, свободный,
Libero, libero, libero...
Свободный, свободный, свободный...





Writer(s): Giancarlo Sbriziolo, Mario Totaro, Erminio Salvaderi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.