Paroles et traduction I Hate This Place - Miserable Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserable Girl
Несчастная девушка
I'm
not
most
able
of
people
today
Я
сегодня
не
в
лучшей
форме,
But
you
already
knew
it
was
that
way
Но
ты
и
так
это
знала.
You're
not
the
happiest
of
people
around
Ты
не
самая
счастливая
на
свете,
But
you
and
I
get
by
someway,
somehow
Но
мы
как-то
справляемся,
так
или
иначе.
They
say
that
love
is
great
and
conquers
all
Говорят,
любовь
прекрасна
и
все
побеждает,
But
that's
a
crock
of
shit
Но
это
полная
чушь,
Cause
sadness
is
ready
to
catch
you
when
you
fall
Потому
что
грусть
готова
подхватить
тебя,
когда
ты
падаешь,
When
the
so-called
love
turns
trip(?)
Когда
так
называемая
любовь
дает
осечку.
And
we'll
be
laughing
when
we're
crashing
И
мы
будем
смеяться,
когда
будем
разбиваться,
Looking
down
into
the
deep
dark
depths
of
despair
Глядя
вниз,
в
глубокую
темную
бездну
отчаяния,
Cause
no
matter
where
I
will
go
there
is
something
do
know
is
that
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
я
точно
знаю,
что
I
will
find
you
there
Я
найду
тебя
там.
You're
such
a
miserable
girl
Ты
такая
несчастная
девушка,
I'm
such
a
miserable
boy
Я
такой
несчастный
парень,
But
together,
we
make
it
better
Но
вместе
мы
делаем
все
лучше,
Turn
our
misery
to
joy
Превращаем
нашу
тоску
в
радость.
And
it's
a
miserable
world
И
это
несчастный
мир,
It's
such
a
miserable
life
Это
такая
несчастная
жизнь,
But
I've
got
you
Но
у
меня
есть
ты,
And
you've
got
me
А
у
тебя
есть
я.
I
am
yours
and
you
are
mine
Я
твой,
а
ты
моя.
When
I
look
out
my
life
there's
nothing
there
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь,
там
ничего
нет,
Cause
life
is
cruel,
and
life's
not
fair
Потому
что
жизнь
жестока,
и
жизнь
несправедлива.
In
short
my
existence
is
a
total
flop
Короче
говоря,
мое
существование
— полный
провал,
The
glass
is
never
filled
up
way
at
the
top
Стакан
никогда
не
наполняется
до
краев.
The
other
night
my
lover
said
she
found
another
На
днях
моя
любимая
сказала,
что
нашла
другого
And
was
leaving
me
behind
И
бросает
меня.
I
downed
a
bottle
of
vodka
and
said
fuck
her
Я
выпил
бутылку
водки
и
сказал:
"К
черту
ее",
I
was
so
lonely
I
could
die
Мне
было
так
одиноко,
что
я
мог
умереть.
But
then
I
called
you
the
telephone
Но
потом
я
позвонил
тебе
по
телефону,
And
much
to
my
surprise
И,
к
моему
удивлению,
Your
guy
had
left
you
for
the
same
girl
who
had
left
me
Твой
парень
бросил
тебя
ради
той
же
девушки,
что
и
меня,
And
it
made
me
realise
И
это
заставило
меня
понять,
That
you're
such
a
miserable
girl
Что
ты
такая
несчастная
девушка,
I'm
such
a
miserable
boy
Я
такой
несчастный
парень,
But
together,
we
make
it
better
Но
вместе
мы
делаем
все
лучше,
Turn
our
misery
to
joy
Превращаем
нашу
тоску
в
радость.
And
it's
a
miserable
world
И
это
несчастный
мир,
It's
such
a
miserable
life
Это
такая
несчастная
жизнь,
But
I've
got
you
Но
у
меня
есть
ты,
And
you've
got
me
А
у
тебя
есть
я.
I
am
yours
and
you
are
mine
Я
твой,
а
ты
моя.
So
tell
me
just
why
is
it
do
you
think
Так
скажи
мне,
как
ты
думаешь,
почему
We
get
such
pleasure
from
such
pain?
Мы
получаем
такое
удовольствие
от
такой
боли?
My
heart
is
blacker
than
the
blackest
days
Мое
сердце
чернее
самых
черных
дней,
But
I'm
happy
just
the
same
Но
я
все
равно
счастлив.
It's
so
much
better
when
life
is
bleak
Намного
лучше,
когда
жизнь
безрадостна
And
is
driving
you
insane
И
сводит
тебя
с
ума,
Because
even
though
I
fall
down
I've
no
doubt
when
you
are
around
Потому
что,
даже
если
я
падаю,
я
не
сомневаюсь,
что
когда
ты
рядом,
You
can
pick
me
up
again
Ты
можешь
поднять
меня
снова.
You're
such
a
miserable
girl
Ты
такая
несчастная
девушка,
I'm
such
a
miserable
boy
Я
такой
несчастный
парень,
But
together,
we
make
it
better
Но
вместе
мы
делаем
все
лучше,
Turn
our
misery
to
joy
Превращаем
нашу
тоску
в
радость.
And
it's
a
miserable
world
И
это
несчастный
мир,
It's
such
a
miserable
life
Это
такая
несчастная
жизнь,
But
I've
got
you
Но
у
меня
есть
ты,
And
you've
got
me
А
у
тебя
есть
я.
I
am
yours
and
you
are
mine
Я
твой,
а
ты
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Nerney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.