I Killed Everyone - Dread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Killed Everyone - Dread




Dread
Страх
They are the kings of dread, perpetuating pestilence and
Они - короли ужаса, распространяющие чуму и
Bringing the dawn of death upon the son of man while
несущие зарю смерти сыну человеческому, пока
Forging their weapons from the deepest circles of hell
куют свое оружие в самых глубоких кругах ада.
You have been warned
Я тебя предупреждал.
Feel the heat, embrace the agony
Почувствуй жар, прими агонию,
As you weep the curse begins to leech
пока ты плачешь, проклятие начинает высасывать тебя.
I'm feeling my soul purging the beast
Я чувствую, как моя душа очищается от зверя,
This relief has become
это облегчение стало
Everything I've needed to live a life of reason
всем, что мне нужно, чтобы жить разумной жизнью.
The purpose bleeding through the visions of our memories
Цель, истекающая кровью сквозь видения наших воспоминаний,
The struggle worsens with every breath
борьба усиливается с каждым вздохом,
Defiant process was thought to be inept
дерзкий процесс, который считался неумелым.
I am godly
Я божественен,
(Disrupting all the desecration)
(разрушая все осквернение),
Rising from the ashes
восстаю из пепла,
(To bring this just salvation)
(чтобы принести это справедливое спасение).
This is war never torn
Это война, никогда не разорванная,
I am god-like
я богоподобен.
They are the kings of dread, perpetuating pestilence and
Они - короли ужаса, распространяющие чуму и
Bringing the dawn of death upon the son of man while
несущие зарю смерти сыну человеческому, пока
Forging their weapons from the deepest circles of hell
куют свое оружие в самых глубоких кругах ада.
You have been warned
Я тебя предупреждал.
I push the curse aside
Я отталкиваю проклятие,
The purpose and the drive slowly rise
цель и стремление медленно растут.
He had his hooks in me
Он вцепился в меня своими крючьями,
I killed him to be set free
я убил его, чтобы стать свободным.
I killed him to be, to be set free
Я убил его, чтобы быть, быть свободным.
(This is it)
(Вот и все.)
This is fucking madness
Это чертовски безумие.
I have become one with my dread
Я стал единым со своим страхом,
Curse the pestilence and rise above
прокляни мор и возвысься над
The vices giving you death
пороками, несущими тебе смерть.





Writer(s): William Williams, Thomas Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.