I Love You! Project - Crossing Field (from "Sword Art Online") [Karaoke Version] [Originally Performed By LiSA] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Love You! Project - Crossing Field (from "Sword Art Online") [Karaoke Version] [Originally Performed By LiSA]




Crossing Field (from "Sword Art Online") [Karaoke Version] [Originally Performed By LiSA]
Crossing Field (from "Sword Art Online") [Karaoke Version] [Originally Performed By LiSA]
Mitomete ita okubyou na kako,
Acknowledging my past, filled with cowardice,
Wakaranai mama ni kowagatte ita,
Being unaware, I was afraid,
Ushiro no jibunga genjitsu wo ima ni utsusu,
The past is now reflected in reality,
Ikutsu mono sora wo egaita koko wa kitto,
This place, where numerous skies are drawn, is surely,
Hakanai kokoro midashite.
Confusing my fleeting heart.
Yume de takaku tonda karada wa,
My body that flew high in my dream,
Donna fuan matotte mo furiharatte iku,
No matter what anxiety I hold, I'll shake it off,
Nemuru chiisana omoi hirogaridashite,
Small, dormant thoughts begin to spread,
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba,
When I realize how weak I am, with you,
Kurai sekai tsuyoku ireta,
I'll be able to embrace even the darkest world,
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de.
The heart that dreams long dreams will be forever so.
I wanna always be with you,
I wanna always be with you,
I"ll give you everything I have.
I'll give you everything I have.
Sagashite ita michibiku hikari,
The guiding light I searched for,
Furereba subete omoidashite,
When I touch it, I remember everything,
Kakekae no nai taisetsu na ima wo kureru,
You give me this irreplaceable, precious moment,
Me wo toji sekai wo shitta,
I close my eyes and see the world,
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute.
It's always warm, yet painful.
Tsunagu tashikana negai kasanariatte,
Our strong wishes, intertwined and piled up,
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta,
The confusion that was visible begins to move,
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa,
The wounds I carry to protect you,
Fukai nemuri wo naka tadayotta,
Slowly floated in a deep slumber,
Kawaranai yaku soku datta,
That was an unchanging promise,
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni.
The bond we both believed in, that's destiny.
Koe ga todoku made namae wo yonde,
Until my voice reaches you, I'll call out your name,
Deaeta kiseki kanjitai motto.
I want to feel the miracle of our meeting even more.
Yume de takaku tonda karada wa,
My body that flew high in my dream,
Donna fuan matotte mo furiharatte iku,
No matter what anxiety I hold, I'll shake it off,
Nemuru chiisana omoi hirogaridashite,
Small, dormant thoughts begin to spread,
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba,
When I realize how weak I am, with you,
Kurai sekai tsuyoku ireta,
I'll be able to embrace even the darkest world,
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de.
The heart that dreams long dreams will be forever so.
I wanna always be with you,
I wanna always be with you,
I wanna hold you tight right now,
I wanna hold you tight right now,
I swear I will walk with you,
I swear I will walk with you,
I"ll give you everything I have.
I'll give you everything I have.





Writer(s): Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.