I Love You! Project - Grip! (From InuYasha) [Japanese Vocal Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Love You! Project - Grip! (From InuYasha) [Japanese Vocal Version]




Grip! (From InuYasha) [Japanese Vocal Version]
Хватка! (Из аниме Инуяша) [Японская вокальная версия]
Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Семь звезд, мерцающих индиго,
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
Каждая несет наши мысли, столкнувшись, кричат о любви.
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Не в силах убежать, цепляемся за мечту,
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai
Больше не проиграем этим злым дням.
Mezameyou kono shunkan wo
Пробудимся в этот миг,
Yagate bokura wo torimaku dearou
Скоро нас окутает,
Musekaeru you na riaru na nichijou
Реальность повседневности, будто насмехаясь,
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Что же ... важно?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
В роскошном мире мелькают осколки вечности,
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Коснемся, схватим, твердо пройдем наш путь.
"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
"Не пожалеем", - шагнули вперед,
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Смеяться или плакать? Удача или несчастье?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
В итоге, до сих пор не знаем,
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Но не боимся меняющегося будущего.
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
Это, наверное, и есть жизненный мусор,
Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Ответ, который дали мы, живущие в водовороте,
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
Даже если он неверен, даже если это самообман,
Tsuyoku negaeba ii
Нужно сильно желать,
Honmono ni nareru hi made
Пока не станет правдой.
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
В холодном мире ростки любви готовы быть раздавлены,
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou
Коснемся, схватим, крепко вырежем в нашем настоящем.
Mezameyou kono shunkan wo
Пробудимся в этот миг,
Yagate bokura wo torimaku dearou
Скоро нас окутает,
Musekaeru you na riaru na nichijou
Реальность повседневности, будто насмехаясь,
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Что же ... важно?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
В роскошном мире мелькают осколки вечности,
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Коснемся, схватим, твердо пройдем наш путь.
Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Чтобы в конце улыбнуться, твердо пройдем наш путь.





Writer(s): Kazuhiro Hara, Kaori Mochida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.