Paroles et traduction I Love You! Project - Inori – You Raise Me Up - (From "Romeo x Juliet") [Karaoke Version] [Originally Performed By Lena Park]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inori – You Raise Me Up - (From "Romeo x Juliet") [Karaoke Version] [Originally Performed By Lena Park]
Молитва – Ты поднимаешь меня - (Из "Ромео х Джульетта") [Караоке версия] [В оригинале исполняет Лена Парк]
Urunda
hitomi
no
oku
ni
В
глубине
твоих
глаз
Kawaranu
kimi
no
sugata
Вижу
твой
неизменный
образ
"Doko
made
sekai
wa
tsudzuku
no"
"Как
далеко
простирается
этот
мир?"
Todaeta
hibi
no
kotoba
Слова
тех
дней
эхом
отдаются
Kogoeru
arashi
no
yoru
mo
Даже
в
ночь
ледяной
бури
Mada
minu
kimi
e
tsudzuku
Путь
продолжается
к
тебе,
кого
я
ещё
не
встретил
Oshiete
umi
wataru
kaze
Скажи
мне,
ветер,
пересекающий
море
Inori
wa
toki
wo
koeru
Молитва
преодолевает
время
Kasunda
chihei
no
mukou
ni
За
затуманенным
горизонтом
Nemureru
hoshi
no
souwa
Спящих
звёзд
созвездие
"Akenai
yoru
wa
nai
yo"
to
"Ночи,
которая
не
кончится,
не
бывает"
Ano
hi
no
tsumi
ga
warau
Грехи
того
дня
смеются
Furueru
kimi
wo
dakiyose
Обнимаю
дрожащего
тебя
Todokanu
kokuu
wo
aogu
Хватаю
ртом
недостижимый
воздух
Kikoeru
yami
terasu
kane
Слышу
колокол,
разгоняющий
тьму
Kimi
eto
michi
wa
tooku
Путь
к
тебе
далёк
Kogoeru
arashi
no
yoru
mo
Даже
в
ночь
ледяной
бури
Mada
minu
kimi
e
tsudzuku
Путь
продолжается
к
тебе,
кого
я
ещё
не
встретил
Oshiete
umi
wataru
kaze
Скажи
мне,
ветер,
пересекающий
море
Inori
wa
toki
wo
koeru
Молитва
преодолевает
время
Kogoeru
arashi
no
yoru
mo
Даже
в
ночь
ледяной
бури
Mada
minu
kimi
e
tsudzuku
Путь
продолжается
к
тебе,
кого
я
ещё
не
встретил
Oshiete
umi
wataru
kaze
Скажи
мне,
ветер,
пересекающий
море
Inori
wa
toki
wo
koeru
Молитва
преодолевает
время
Inori
wa
toki
wo
koeru
Молитва
преодолевает
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf Lovland, Rene Oosthuizen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.