Paroles et traduction I Love You! Project - Kizuna (From "Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch") - Karaoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kizuna (From "Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch") - Karaoke
Узы (Из "Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch") - Караоке
Itai
hodo
namida
afureru
shinkai
no
yoru
wo
koe
Сквозь
ночь
глубоководную,
где
слёзы
льются
через
край,
GARASU
no
suimen
te
wo
nobaseba
hikari
ni
todoita
К
стеклянной
глади
протянув
ладонь,
коснулась
света
я.
Mieru
mono
dake
ga
kikoeru
koe
dake
ga
Не
всё
на
свете
– то,
что
слышим
мы
и
видим,
Subete
ja
nai
koto
ni
kizuite
Теперь
я
это
поняла.
Shinjirareru
mono
hitotsu
fueta
ima
nara
tsuyoku
nareru
ne
Ещё
одна
надежда
появилась,
и
с
ней
я
стану
сильней.
Kizutsuite
mata
kagayaku
muteki
no
KIZUNA
kanjiteru
Неуязвимые
узы,
что
вновь
сияют
после
ран,
Dareka
ja
nakute
kimi
ja
nakya
DAME
Мне
нужен
ты,
и
никто
другой,
Setsunai
hodo
motometeru
Тоскую
по
тебе
безумно.
Kiseki
ga
kasanareba
unmei
ni
kawaru
mitai
ni
Чудеса,
одно
за
другим,
как
будто
меняют
судьбу,
Utagai
nante
yaburi
suteyou
Разрушу
все
сомненья,
Katai
KIZUNA
wo
shinjite
Верю
в
прочность
наших
уз.
Fuan
ya
kodoku
wa
jibun
no
yowasa
ga
umidasu
kage
Тревога
и
одиночество
– лишь
тени
слабости
моей,
Me
wo
sorasanaide
mukiaeru
yo
nigetari
shinaide
Не
прячь
глаза,
давай
смотреть
друг
другу,
не
убегай.
Te
ni
fureru
mono
ya
kanjiru
netsu
dake
ga
Не
всё
реально,
что
можно
потрогать
и
ощутить
тепло,
RIARU
ja
nai
koto
wo
oboete
Помни
об
этом.
Sasaeau
to
iu
imi
wo
shitta
ima
nara
tsuyoku
nareru
ne
Теперь
я
знаю,
что
значит
"поддержать",
и
с
этим
знанием
я
стану
сильней.
Kakegae
no
nai
nakama
to
musunda
KIZUNA
wa
eien
Узы,
что
связывают
нас,
друзей
незаменимых,
вечны,
Doko
ni
itatte,
todoku
MERODII
Мелодия,
что
слышна
везде,
Hitoribocchi
ja
nai
kara
Я
не
одинока,
Megurikuru
kisetsu
ga
inochi
wo
umidasu
mitai
ni
Смена
времён
года,
словно
рождает
жизнь,
Yukkuri
dakedo,
sodatete
yukou
Пусть
медленно,
но
будем
взращивать
Fukai
KIZUNA
wo
shinjite
Глубокие
узы,
в
которые
верю.
Watashi
no
itami
wa...
watashitachi
no
kurushimi
Моя
боль...
это
наша
общая
боль,
Watashi
no
egao
wa...
watashitachi
no
yorokobi
Моя
улыбка...
это
наша
общая
радость,
Wakachiau
koto
to
hitori
norikoeru
koto
Понимание
и
преодоление
в
одиночку,
Nanatsu
no
umi,
musubu
KIZUNA
shinjite!
Семь
морей,
связывающие
узы,
я
верю
в
них!
Kizutsuite
mata
kagayaku
muteki
no
KIZUNA
kanjiteru
Неуязвимые
узы,
что
вновь
сияют
после
ран,
Dareka
ja
nakute
kimi
ja
nakya
DAME
Мне
нужен
ты,
и
никто
другой,
Setsunai
hodo
motometeru
Тоскую
по
тебе
безумно.
Kiseki
ga
kasanareba
unmei
ni
kawaru
mitai
ni
Чудеса,
одно
за
другим,
как
будто
меняют
судьбу,
Utagai
nante
yaburi
suteyou
Разрушу
все
сомненья,
Katai
KIZUNA
wo
shinjite
Верю
в
прочность
наших
уз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קרצמן אפרת, Katsu,seiji, Fukuda,tetsuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.