I Love You! Project - Merry Angel (From Wedding Peach) [Japanese Vocal Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Love You! Project - Merry Angel (From Wedding Peach) [Japanese Vocal Version]




Merry Angel (From Wedding Peach) [Japanese Vocal Version]
Merry Angel (From Wedding Peach) [Japanese Vocal Version]
Wedding bell sympathy Takaku nari hibiku
Wedding bell sympathy Sounds so high
Toki wa HAPUNINGU no PAATHII
Time is a party of happenings
BURUU ni hitatteru HIMA wa nai hazu yo Itsudemo
There's no time to get blue, always
CHANSU no megami wa Maegami dake na no
The goddess of chance is only in front
Kizutsuku ki ga shite
I feel hurt
Tozashiteta Mune no DOA wo
I closed the door of my heart
Hiraite Tobidaseba
If I open it and jump out
Kaketeku Dareka no kutsuoto
Someone's footsteps are running away
Ano KO wa RAIBARU Soretomo tomodachi
That girl is a rival Or a friend
Shinjiaetara
If you can believe
Kimochi raku ni nareru yo
You'll feel relaxed
Onaji yume ou hito wo Kata tataki Hagemaseba
Encourage the person who dreams the same dream by patting their shoulder
Ai wa Kokoro wo mirai he hakobu kaze
Love is a wind that carries the heart into the future
Wedding bell sympathy Takaku nari hibiku
Wedding bell sympathy Sounds so high
Machikado Ima Afureteru merry angel
Merry angel overflowing on the street now
Wedding march symphony Oshaberi na yume ga
Wedding march symphony A talkative dream
Kasanariatte Kitto
It's going to overlap And surely
Uta ni naru someday
It will become a song someday
Tochuu Yorimichi wo shitemo
Even if you take a detour on the way
Furimuki shinkokyuu Daisuki na michi wo sagasu no
Turn around and take a deep breath Look for the road you love
Koukai suru hodo Aruitenai kara
There's not enough walking to regret
Dareka to kurabete
Comparing yourself to someone
Ima wo nageku no wa yamete
Stop lamenting the present
Darenimo nite inai
No one is the same
Kokoro Dakishimete agetai
I want to hug your heart
Naritai Watashi ni Itsuka wa nareru no
I will become the person I want to be someday
Wakariaeru ne
We understand each other, don't we?
Chigau keshiki Mitetemo
Even if we see different scenery
Onaji sora no aosa wo Sono hitomi Utsushiteru
The same blue of the sky is reflected in your eyes
Ai wa HONTO no Jibun ni deau chizu
Love is a map to find your true self
Wedding bell sympathy Kimi ni todoku kana
Wedding bell sympathy Will it reach you?
Kakedashitara Daremo Minna merry angel
Everyone is a merry angel when they run
Wedding march symphony Nigiyaka na PAREEDO
Wedding march symphony A lively parade
Hitori ja nai yo Motto
You are not alone, more
Tooku made someday
Far away someday
Peach: "Minna yudan shinaide!
Peach: "Don't be careless everyone!
Fukitsu na kage ga chikadzuite kuru wa!"
A sinister shadow is approaching!"
Lilly: "Wakatteimasu!
Lilly: "I understand!
Arata naru tatakai no hajimari desu!"
It's the beginning of a new battle!"
Daisy: "Shikkashi yoo...
Daisy: "But...
Akuma no renchuu mo shitsukee yo naa"
The devil's chain is too heavy, isn't it?"
Salvia: "Nando mo kureba yoi.
Salvia: "It's fine if we do it many times.
Kaeriuchi ni shite kureru!"
We'll give them a good counterattack!"
Peach: "Yonin no kokoto ga hitotsu ni nareba"
Peach: "If our four hearts become one"
Lilly: "Saranaru chikara ga"
Lilly: "Greater power will"
Daisy: "Ai no chikara ga"
Daisy: "The power of love will"
Salvia: "Tsubasa to nari tenkuu ni mau!"
Salvia: "Become wings and fly in the sky!"
Peach: "Wedding Peach!"
Peach: "Wedding Peach!"
Lilly: "Angel Lilly!"
Lilly: "Angel Lilly!"
Daisy: "Angel Daisy!"
Daisy: "Angel Daisy!"
Salvia: "Angel Salvia!"
Salvia: "Angel Salvia!"
Peach: "Ai tenshi!"
Peach: "Angel of love!"
All: "Tadaima sanjou!"
All: "We are here!"
Repeat
Repeat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.