Paroles et traduction I Love You! Project - My Will (From InuYasha) [Karaoke Version] [Originally Performed By dream]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Will (From InuYasha) [Karaoke Version] [Originally Performed By dream]
My Will (From InuYasha) [Karaoke Version] [Originally Performed By dream]
Sotto
mezameru
I'm
waking
up
slowly
Hakanai
omoi
zutto
These
fleeting
feelings
have
been
with
me
for
so
long
Donna
toki
demo
negau
yo
I'll
pray
for
you
no
matter
what
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
So
that
they
reach
you...
"Ato
sukoshi"
to
yuu
kyori
ga
fumidasenakute
The
distance
between
us
is
"just
a
little
bit,"
yet
I
can't
take
that
step
Itsumo
me
no
mae
wa
tozasarete-ita
no
My
eyes
have
always
been
closed
Aitai
aenai
hibi
wo
kasaneru
tabi
ni
As
the
days
I
long
to
see
you,
yet
can't,
pile
up
Tsuyoi
tokimeki
wa
setsunasa
ni
naru
yo
My
strong
heartbeats
turn
into
heartache
Moshimo
eien
to
yuu
mono
ga
aru
nara
If
there
really
is
something
called
forever
Toomawari
shite
demo
shinjite
mitai
I
want
to
believe
it,
even
if
it
means
taking
a
detour
"Bukiyou
dakara
kizutsuku
koto
mo
aru"
to
Even
though
I
know
"being
clumsy
can
hurt"
Wakatte
mo
tomaranai
mou
dare
ni
mo
makenai
I
can't
stop
myself
anymore,
I
won't
lose
to
anyone
Anata
no
koto
wo
omou
Thinking
about
you
Sore
dake
de
namida
ga
Just
that
makes
tears
Ima
afuredashite
kuru
yo
Flow
out
right
now
Hakanai
omoi
zutto
These
fleeting
feelings
have
been
with
me
for
so
long
Donna
toki
demo
negau
yo
I'll
pray
for
you
no
matter
what
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
So
that
they
reach
you...
Tsuyogaru
koto
dake
shiri-sugite-ita
watashi
I
used
to
only
know
how
to
be
strong
Dakedo
ano
toki
kara
mayoi
wa
kieta
yo
But
since
that
time,
my
hesitations
have
disappeared
Misetai
to
omou
mono
ga
kitto
atte
There's
something
I
want
to
show
you
Kikasetai
kotoba
mo
takusan
aru
And
there
are
so
many
things
I
want
to
tell
you
Egao
nakigao
mo
zenbu
mite
hoshikute
I
want
you
to
see
everything,
my
smiles,
my
tears
Matte-iru
watashi
wa
yamete
Stop
waiting
for
me,
I'll
stop
waiting
"Chansu"
wo
tsukamu
yo
I'll
grab
this
"chance"
Anata
no
koto
wo
omou
Thinking
about
you
Sore
dake
de
kokoro
ga
Just
that
makes
my
heart
Tsuyoku
nareru
ki
ga
suru
yo
Feel
stronger,
I
think
Hakanai
omoi
zutto
These
fleeting
feelings
have
been
with
me
for
so
long
Donna
toki
demo
negau
yo
I'll
pray
for
you
no
matter
what
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
So
that
they
reach
you...
Anata
no
koto
wo
omou
Thinking
about
you
Sore
dake
de
namida
ga
Just
that
makes
tears
Ima
afuredashite
kuru
yo
Flow
out
right
now
Tookute
koe
ga
todokanai
dakedo
itsuka
wa
You're
so
far
away
that
my
voice
can't
reach
you,
but
someday
Kanarazu
todoku
you
ni
I'll
definitely
reach
you
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Believe
la
la
la
la
la
la...
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Believe
la
la
la
la
la
la...
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Believe
la
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Matsumuro, Yasuo Ohtani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.