Paroles et traduction I Love You! Project - Namikaze Satellite (from "Naruto") [Karaoke Version] [Originally Performed By Snowkel]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namikaze Satellite (from "Naruto") [Karaoke Version] [Originally Performed By Snowkel]
Namikaze Satellite (from "Naruto") [Karaoke Version] [Originally Performed By Snowkel]
Hamidashita
kaze
wo
atsumete
mitai
na
I
would
like
to
gather
the
winds
that
have
escaped
Nami
no
saki
tsutatte
kanata
he
kaketeku
And
run
beyond
the
horizon,
following
the
waves
Kakugo
wa
kimatteru
michi
wa
tookute
mo
My
resolve
is
firm,
though
the
path
is
long
Egaita
mirai
he
tsuduiteru
Leading
to
the
future
I
have
envisioned
Haruka
na
koko
kara
kanata
no
kimi
he
to
From
this
distant
place
to
you,
far
away
Ano
hibi
no
kaze
to
kakera
wo
todoketai
I
want
to
deliver
the
wind
and
the
fragments
of
that
day
Sabishiku
wa
nai
yo
itsumo
koko
ni
iru
I'm
not
lonely,
I'm
always
here
Dokomademo
kaze
ga
tsunaideru
The
wind
connects
us,
no
matter
how
far
Toki
ga
bokura
wo
sekashite
Time
urges
us
on
Kodou
ga
SUPIIDO
agetetta
Our
hearts
beat
faster
Yume
no
naka
de
mezamete
mo
Even
when
I
awaken
in
a
dream
Onaji
hikari
wo
sagashita
I
search
for
the
same
light
Kagayaku
hoshizora
no
shita
Beneath
the
shining
starry
sky
Kazoe
kire
nai
seiza
to
kage
Countless
constellations
and
shadows
Nemure
nai
yoru
tadotte
I
wander
through
sleepless
nights
Kasuka
na
hibiki
motomete
Seeking
a
faint
resonance
Deai
to
wakare
wo
kurikaeshite
mo
nao
Even
after
countless
encounters
and
farewells
Boku
wa
konnani
mo
kodomo
no
mama
da
I,
a
child,
remain
the
same
Awai
IMEEJI
nante
Vague
images
Michibata
ni
houri
nagete
shimaetarana
I'll
just
cast
them
aside
on
the
side
of
the
road
Tsugi
ni
kimi
ni
au
toki
wa
The
next
time
I
see
you
Motsureta
ito
wo
hodoite
I'll
unravel
the
tangled
threads
Akiru
made
hanashi
wo
shite
And
talk
until
we're
hoarse
Dekiru
dake
egao
de
iyou
I'll
try
to
smile
as
much
as
I
can
Hanayagu
machinami
wo
nuke
We'll
pass
through
the
bustling
city
Asayake
ga
hoho
wo
someteku
As
the
dawn
paints
our
faces
Sono
saki
ni
kimi
wa
nani
wo
What
is
it
that
you
see
beyond
Nani
wo
mitsumete
iru
darou
What
is
it
that
you
gaze
upon
Nani
wo
mitsumete
iru
darou
What
is
it
that
you
gaze
upon
Toki
ga
kasoku
wo
tsudukete
Time
continues
to
accelerate
Kaze
ga
bokura
wo
tsunaide
The
wind
binds
us
together
Sabishiku
wa
nai
yo
ima
mo
koko
ni
iru
I'm
not
lonely,
I'm
here
now
Dokoma
demo
kaze
wa...
The
wind
is
everywhere...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinya Nishimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.