Paroles et traduction I Love You! Project - Yume mita ato de (From Detective Conan) [Karaoke Version] - Originally Performed By Garnet Crow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yume mita ato de (From Detective Conan) [Karaoke Version] - Originally Performed By Garnet Crow
После сновидений (Из "Детектива Конана") [Караоке версия] - Изначально исполнено Garnet Crow
Asa
ga
kiru
tabi
kimi
no
koto
wo
omou
Каждый
раз,
когда
наступает
утро,
я
думаю
о
тебе
Ichi
nichi
no
hajimari
sae
mo
setsunakute
Даже
начало
дня
пропитано
грустью
Nido
ro
modorenai?
mujaki
na
futari
Мы
больше
не
вернёмся
к
той
невинности,
правда?
Tada
no
soba
ni
ireba
shiawase
datta
Мне
было
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой
Toki
ga
tatsu
koto
ni
obie
naiteta
Время
летит,
и
я
боюсь
этого
Kawari
yuku
hito
no
kokoro
ni
Человеческие
сердца
так
переменчивы
Nozomanakereba
ushinai
no
ni
Если
не
желать,
то
и
не
потеряешь
Motomezuni
ha
iranai
yo
Не
нужно
искать,
если
не
хочешь
найти
Donna
mirai
ga
kono
saki
ni
atte
mo
Какое
бы
будущее
ни
ждало
нас
впереди
Yume
wo
mita
ato
de
После
сновидений
Kimi
ha
mada
tookute
Ты
всё
ещё
так
далеко
Kimochi
dake
saki
hashitte
karamawari
Мои
чувства
бегут
впереди,
путаясь
и
спотыкаясь
Hana
no
ame
ga
furu
kono
mich
ha
kawarazu
Эта
дорога,
усыпанная
лепестками
цветов,
не
меняется
Ude
wo
karame
arukitai
na
Как
же
хочется
идти
по
ней
рука
об
руку
Kenka
shite
tsukaretemo
mata
aeru
Даже
если
мы
поссоримся
и
устанем,
мы
снова
встретимся
Sonna
hi
ha
itsumade
tsuzuku
kana
Интересно,
как
долго
продлятся
такие
дни?
Tokidoki
kanjou
motte
umarete
kita
koto
Иногда
я
даже
жалею,
что
родилась
с
чувствами
Yuu
utsu
ni
sae
omotte
shimau
Они
приводят
меня
к
меланхолии
Mai
agatte
tabi
tatte
tooku
made
kita
na
Я
так
старалась,
шла
вперёд
и
зашла
так
далеко
Sabishii
yoru
ni
omoi
dasu
no
ha
В
одинокие
ночи
я
вспоминаю
Aishita
hito
yori
aisareta
hibi
Не
дни,
когда
я
любила,
а
дни,
когда
меня
любили
Yume
wo
mita
ato
de
После
сновидений
Toki
hanatsu
mado
no
mukou
За
окном,
выдыхающим
время
Me
no
mae
de
wakareyuku
kaze
no
oto
На
моих
глазах
улетает
ветер
прощания
Toorisugita
ato
no
seijaku
ni
furu
taiyou
Солнце
освещает
тишину,
оставшуюся
после
твоего
ухода
Yasashisugite
itooshisa
masu
Его
нежность
причиняет
боль
Yume
wo
mita
ato
de
После
сновидений
Ima
kimi
ni
todokanai
Сейчас
я
не
могу
дотянуться
до
тебя
Ai
no
nai
kotoba
nante
hibikanai
Слова
без
любви
не
найдут
отклика
Hon
no
sukoshi
hanarete
mimamoru
you
ni
kimi
ni
Слегка
отдалившись,
я
наблюдаю
за
тобой
Mayoi
nagara
hohoenderu
И,
блуждая,
бреду
своим
путём
Kimi
ha
mada
tookute
Ты
всё
ещё
так
далеко
Kimochi
dake
saki
hashitte
kawamawari
Мои
чувства
бегут
впереди,
путаясь
и
спотыкаясь
Kowareyuku
you
ni
nagai
yume
mita
ato
de
После
долгого
сна,
похожего
на
разрушение
There
will
sitll
be
love
in
this
world
В
этом
мире
всё
ещё
будет
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nana Azuki, Yuri Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.