Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hrá
májový
dážď
Der
Mairegen
spielt
Duní
po
strechách
Er
donnert
auf
den
Dächern
Rád
nás
pod
jednou
nechá
Gern
lässt
er
uns
unter
einem
Dach
Dážď
nebeských
riek
a
tá
z
oblakov
Regen
himmlischer
Flüsse
und
der
aus
den
Wolken
Vždy
nám
dá
správny
liek,
pár
jarných
slov
Stets
gibt
er
uns
die
richtige
Arznei,
ein
paar
Frühlingsworte
Len
máj
vie
z
neba
prísť
a
s
ním
svieži
dážď
Nur
der
Mai
weiß
vom
Himmel
zu
kommen
und
mit
ihm
frischer
Regen
Dážď,
čo
dušu
má,
vždy
nám
dvom
silu
dá
Regen,
der
eine
Seele
hat,
gibt
uns
beiden
stets
Kraft
Ten
dážď
májovych
dní
do
žíl
preniká
Jener
Regen
der
Maitage
dringt
in
die
Adern
ein
V
nás
chce
všetko
rásť,
topia
sa
hrudy
skál
In
uns
will
alles
wachsen,
Felsbrocken
schmelzen
dahin
V
nás
chce
všetko
rásť,
topia
sa
hrudy
skál
In
uns
will
alles
wachsen,
Felsbrocken
schmelzen
dahin
(Máj)
Spieva
pieseň
bez
slov
(Mai)
Singt
ein
Lied
ohne
Worte
(Máj)
My
vznášame
sa
s
ňou
(Mai)
Wir
schweben
mit
ihm
(Máj)
Vysvetlovať
nemusí
(Mai)
Er
muss
nicht
erklären
(Máj)
To
čo
sa
deje
v
ľudskej
duši
a
v
ovzduší
(Mai)
Was
in
der
menschlichen
Seele
und
in
der
Luft
geschieht
Len
máj
vie
z
neba
prísť
a
s
ním
živý
dážď
Nur
der
Mai
weiß
vom
Himmel
zu
kommen
und
mit
ihm
lebendiger
Regen
Dážď,
čo
dušu
má,
vždy
nám
dvom
silu
dá
Regen,
der
eine
Seele
hat,
gibt
uns
beiden
stets
Kraft
Ten
dážď,
májový
dážď,
svoj
spev
nechá
znieť
Jener
Regen,
Mairegen,
lässt
seinen
Gesang
erklingen
Vie,
je
jeho
čas
rozhodiť
sieť
Er
weiß,
es
ist
seine
Zeit,
sein
Netz
auszuwerfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Tásler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.