I.M.T. Smile - Príliš osobná známosť (feat. Nikol Štíbrová) - traduction des paroles en allemand




Príliš osobná známosť (feat. Nikol Štíbrová)
Zu persönliche Bekanntschaft (feat. Nikol Štíbrová)
Čakám na deň
Ich warte auf den Tag
Keď stretne ma nádej
Wenn die Hoffnung mich trifft
Keď kus šťastia
Wenn ein Stück Glück
Zaprší raz aj na mňa
Einmal auch auf mich regnet
Prajem si noc
Ich wünsche mir eine Nacht
Bez strachu o budúcnosť
Ohne Angst um die Zukunft
Vietor mať v plachtách (á)
Wind in den Segeln zu haben (ah)
Najít známost
Eine Bekanntschaft zu finden
Ne na den, či na jednu noc
Nicht für einen Tag, oder für eine Nacht
Sen se změní
Der Traum wird sich verwandeln
V blízkost našich znamení
In die Nähe unserer Zeichen
zatím zdolám
Ich werde inzwischen bewältigen
Co mám
Was ich soll
Ďalší rok preč, ja sa v kruhu točím
Ein weiteres Jahr ist vorbei, ich drehe mich im Kreis
Mám silu mám, priať si viac
Ich habe die Kraft, ich habe sie, mir mehr zu wünschen
Hľadám smer a pritom cesta je cieľ
Ich suche die Richtung und dabei ist der Weg das Ziel
Mám, právo mám viac sa smiať
Ich habe, das Recht habe ich, mehr zu lachen
Dostať pár rán, no nebyť v tom sám
Ein paar Schläge einzustecken, aber darin nicht allein zu sein
Mám štěstí mám, že lásko mám
Ich habe Glück, ich habe es, dass ich dich, meine Liebe, habe
Mrazí na kosť
Es friert bis auf die Knochen
Príliš osobná známosť
Zu persönliche Bekanntschaft
Hádam, či to
Ich frage mich, ob es
Bolo dané mi osudom.
Mir vom Schicksal gegeben war.
Slzy déšť zmyje
Tränen wird der Regen abwaschen
A co se stát, nastane
Und was geschehen soll, wird geschehen
Vítr mít v plachtách (a-a-á)
Wind in den Segeln zu haben (a-a-ah)
Další rok pryč, se v kruhu točím
Ein weiteres Jahr ist vorbei, ich drehe mich im Kreis
Mám silu, mám víc si přát.
Ich habe die Kraft, ich habe sie, mir mehr zu wünschen.
Hledám směr a přitom cesta je cíl
Ich suche die Richtung und dabei ist der Weg das Ziel
Mám právo, mám víc se smát
Ich habe das Recht, ich habe es, mehr zu lachen
Dostat pár ran, no nebejt v tom sám
Ein paar Schläge einzustecken, aber darin nicht allein zu sein
Mám, štěstí mám, že lásko mám
Ich habe, Glück habe ich, dass ich dich, meine Liebe, habe
Mám, štastie mám, že ťa láska mám
Ich habe, Glück habe ich, dass ich dich, meine Liebe, habe





Writer(s): Ivan Tásler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.