I.M.T. Smile - Cesty II. Triedy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I.M.T. Smile - Cesty II. Triedy




Cesty II. Triedy
Country Roads
Na ceste 540
On Highway 540
človek si musí zakričať.
A soul can't help but holler.
Že život zrazu celkom iný zmysel,
Life's meaning comes to him clearer
Na ceste 540.
On Highway 540.
Na ceste 511,
On Highway 511,
Každý tam môže niečo nájsť.
A traveler finds his calling.
To dobre vie každý kto tou cestou išiel,
Who's passed this way would say it's true
Tou cestou 511.
That Highway 511.
sa to zniesť,
Take heart, and bear
Stratený v čiarach ciest.
The maze of country lines.
Ooooh, zniesť sa to dá,
Ooooh, it can be faced,
Napriek pár nehodám.
Despite the rugged signs.
Zvalený strom, prejdený pes,
A fallen tree, a dog run through,
Stopárka hore hore bez.
A hitchhiker with nothing on.
Hory ňou, horia tiež,
The mountains burn for her, too,
Ooooh, sa to zniesť, lebo vieš,
Ooooh, you can make it through, my dear
Stále je dosť iných ciest.
For there's always other roads.
Na ceste 517
On Highway 517
Akoby zastavil sa čas.
Time seems to stop its roll.
Človek tam rád stále niečo nové zbadá,
A man discovers something new
Na ceste 517.
Upon that road, 517.
Na ceste 532
On Highway 532
Ten svet sa zrazu krajší zdá.
The world becomes more fair.
Dokonca aj vtedy keď hmla na zem sadá,
Its beauty shines even when
Na ceste 532.
The mist is in the air, 532.
sa to zniesť,
Take heart, and bear
Stratený v čiarach ciest.
The maze of country lines.
Ooooh, zniesť sa to dá,
Ooooh, it can be faced,
Napriek pár nehodám.
Despite the rugged signs.
Zvalený strom, prejdený pes,
A fallen tree, a dog run through,
Stopárka hore hore bez.
A hitchhiker with nothing on.
Hory ňou, horia tiež,
The mountains burn for her, too,
Ooooh, sa to zniesť, lebo vieš,
Ooooh, you can make it through, my dear
Stále je dosť iných ciest.
For there's always other roads.
sa to zniesť,
Take heart, and bear
Stratený v čiarach ciest.
The maze of country lines.
Ooooh, zniesť sa to dá,
Ooooh, it can be faced,
Napriek pár nehodám.
Despite the rugged signs.
Zvalený strom, prejdený pes,
A fallen tree, a dog run through,
Stopárka hore hore bez.
A hitchhiker with nothing on.
Hory ňou, horia tiež,
The mountains burn for her, too,
Ooooh, sa to zniesť, lebo vieš,
Ooooh, you can make it through, my dear
Stále je dosť iných ciest.
For there's always other roads.
Tak veľa iných ciest.
So many other roads.





Writer(s): Ivan Tásler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.