I.M.T. Smile - Čo ak - Remastered 2014 - traduction des paroles en allemand

Čo ak - Remastered 2014 - I.M.T. Smiletraduction en allemand




Čo ak - Remastered 2014
Was wäre wenn - Remastered 2014
Čo ak sa utopím v šedivom dave?
Was, wenn ich in der grauen Menge ertrinke?
Čo keď ma prebodnú reči pichľavé?
Was, wenn mich stechende Worte durchbohren?
Vtedy si spomeniem na strýka z lazov,
Dann erinnere ich mich an den Onkel von den Almen,
Ktorý mal na život najzdravší názor.
Der die gesündeste Ansicht zum Leben hatte.
Čo keď bude na mňa diabol zvedavý?
Was, wenn der Teufel auf mich neugierig ist?
Čo ak ma šťastie, prestane zdraviť?
Was, wenn das Glück aufhört, mich zu grüßen?
Vtedy si spomeniem na strýka z lazov,
Dann erinnere ich mich an den Onkel von den Almen,
Ktorý mal na život najzdravší názor.
Der die gesündeste Ansicht zum Leben hatte.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Čo vtedy keď prídem o všetko čo mám?
Was dann, wenn ich alles verliere, was ich habe?
Čo ak ma láska viac nenájde doma?
Was, wenn die Liebe mich zu Hause nicht mehr findet?
Vtedy si spomeniem na strýka z lazov,
Dann erinnere ich mich an den Onkel von den Almen,
Ktorý mal na život najzdravší názor.
Der die gesündeste Ansicht zum Leben hatte.
Čo ak sa utopím v šedivom dave?
Was, wenn ich in der grauen Menge ertrinke?
Čo keď ma prebodnú reči pichľavé?
Was, wenn mich stechende Worte durchbohren?
Vtedy si spomeniem na strýka z lazov,
Dann erinnere ich mich an den Onkel von den Almen,
Ktorý mal na život najzdravší názor.
Der die gesündeste Ansicht zum Leben hatte.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem a bude mi lepšie.
Dann seufze ich nur und es wird mir besser gehen.
Aj keby ma osud na valci prešiel,
Auch wenn mich das Schicksal mit der Walze überfahren würde,
Tak si len vzdychnem, tak si len vzdychnem
Dann seufze ich nur, dann seufze ich nur
A bude mi lepšie.
Und es wird mir besser gehen.





Writer(s): Ivan Tásler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.