Paroles et traduction I-Majesty feat. J Álvarez - Tu Sabes (feat. J. Alvarez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sabes (feat. J. Alvarez)
You know (feat. J. Alvarez)
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life...
Entiende...
Understand...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
That
with
your
love
you
heal
all
wounds...
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
From
the
first
moment
I
saw
you
Sentí
que
tenias
algo
especial
I
felt
that
you
had
something
special
Y
esa
es
la
razón
que
me
hizo
pensar
And
that
is
the
reason
that
made
me
think
Que
a
ti
yo
me
debía
acercar.
That
I
should
approach
you.
Cuando
te
conocí
le
pedí
al
señor
si
eras
tu,
me
diera
una
señal
When
I
met
you,
I
asked
the
Lord
if
you
were
the
one,
to
give
me
a
sign
Recuerda
aquella
noche
en
el
balcón
sonreíste
y
yo
te
regale
una
guiña'a
Remember
that
night
on
the
balcony,
you
smiled
and
I
gave
you
a
wink
Solo
espero
que
por
dicha
acción,
de
corazón
no
me
vayas
a
mal
interpretar
I
just
hope
that
for
that
action,
from
the
heart,
you
don't
misunderstand
me
Solo
quería
dejarte
saber,
que
en
ti
princess
me
había
empeza'o
a
fijar.
I
just
wanted
to
let
you
know,
that
on
you
princess
I
had
begun
to
notice.
Tu
sentimientos
quiero
valorar
Your
feelings
I
want
to
treasure
Eres
mi
sueño
hecho
realidad.
You
are
my
dream
come
true.
Y
que
regocijo,
abraza'o
contigo
And
what
joy,
to
be
embraced
by
you
Muy
agradecido
por
momentos
tan
bonitos
Most
grateful
for
moments
so
beautiful
Que
importa
ser
pobre,
si
tu
me
haces
rico
What
does
it
matter
if
I
am
poor,
if
you
make
me
rich
Con
todo
tu
amor
ocupa
en
mi
corazoncito.
With
all
your
love
that
fills
my
little
heart.
Tienes
una
forma
de
pensar
que
la
admiro
You
have
a
way
of
thinking
that
I
admire
Tu
belleza
natural
despierta
mis
sentidos
Your
natural
beauty
awakens
my
senses
Siento
emociones
cuando
me
hablas
al
oído
I
feel
emotions
when
you
whisper
in
my
ear
Quiero
dejar
claro
que
es
por
ti
que
me
inspiro.
I
want
to
make
it
clear
that
it
is
because
of
you
that
I
am
inspired.
Y
es
por
eso,
que
hoy
te
confieso
And
that
is
why,
today
I
confess
to
you
Vivo
enamorado,
de
tus
tiernos
besos
I
am
in
love,
with
your
tender
kisses
Si
bien
nos
queremos,
no
nos
limitemos
girl...
If
we
love
each
other,
let's
not
limit
ourselves
girl...
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life...
Entiende...
Understand...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
That
with
your
love
you
heal
all
wounds...
Mi
sed
con
tus
labios
se
alimentan
My
thirst
is
quenched
by
your
lips
Pero
no,
no,
no...
But
no,
no,
no...
Y
cuando
tengo
frío
me
calientas
And
when
I'm
cold
you
warm
me
up
Pero
no,
no,
no...
But
no,
no,
no...
Quiero
que
tu
sepas,
no
estas
sola
I
want
you
to
know,
you
are
not
alone
Pues
este
es
el
momento,
vamos
ahora
Because
this
is
the
moment,
let's
go
now
No
hay
nada
que
esperar
Nothing
to
wait
for
No
hay
nada
que
esperar
Nothing
to
wait
for
Desde
que
te
vi,
cuenta
yo
me
di
Since
I
saw
you,
I
realized
Que
nací
pa'
ti.
That
I
was
born
for
you.
Tu
eres
razón
de
vivir
You
are
my
reason
for
living
Tu
eres
razón
de
vivir
You
are
my
reason
for
living
Tu
eres
razón
de
vivir
You
are
my
reason
for
living
Tu
eres
razón
de
vivir
(Baby...)
You
are
my
reason
for
living
(Baby...)
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life...
Entiende...
Understand...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
That
with
your
love
you
heal
all
wounds...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiram Ivan Cruz-garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.