I-Majesty - Bendita Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I-Majesty - Bendita Tierra




Bendita Tierra
Blessed Land
Madre tierra
Mother Earth
Le llaman construcción y que es destrucción
They call it construction and I know it's destruction
Mala infraestructura no trae re-forestación
Poor infrastructure doesn't bring reforestation
Sentido común con planificación
Common sense with planning
Ama a la naturaleza con todo tu corazón.
Love nature with all your heart
Y no permitas que la ignorancia viva en ti
And don't let ignorance live in you
Y medita como podemos contribuir
And meditate on how we can contribute
A que el planeta no se termine de destruir
To the planet not being finished off and destroyed
Y que el que venga pueda disfrutar, sea feliz.
And so that the one who comes can enjoy, can be happy
Seamos más responsables
Let's be more responsible
Hagamos más reciclajes
Let's recycle more
El daño es irreparable
The damage is irreparable
Y el ser humano es culpable, oh Dios
And the human being is guilty, oh God
Pero todavía estamos a tiempo, de encontrar una solución
But we are still on time, to find a solution
Dejemos de hablar tanto y vamos a la acción
Let's stop talking so much and get down to action
Reduce, rehúsa y no des tanta excusa
Reduce, refuse, and don't make so many excuses
Ven y forma parte de la solución.
Come and be part of the solution
Bendita mi tierra, que sufre
Blessed be my land, which suffers
Mi tierra, mi tierra, perdónales
My land, my land, forgive them
Bendita mi tierra
Blessed be my land
Perdónales, perdónales.
Forgive them, forgive them
Bendita mi tierra, que sufre
Blessed be my land, which suffers
Mi tierra, mi tierra, perdónales
My land, my land, forgive them
Bendita mi tierra
Blessed be my land
Perdónales, perdónales
Forgive them, forgive them
Y lo más que me fastidia, bañarme en la playa o en la orilla
And what bothers me the most, is bathing at the beach or on the shore
Y que en vez de caracoles encuentre yo colillas
And that instead of seashells I find cigarette butts
O que me tire pa' una charca
Or that I jump into a stream
Que la basura sea tanta que hasta el agua turbia salga.
That the garbage is so much that even the water becomes cloudy
Nadie coopera, tanta vagancia
Nobody cooperates, so much laziness
Que changuería que a me cansa
What laziness that makes me tired
Y si viene alguien de afuera busca darte el ejemplo
And if someone comes from outside, they try to set an example
Por no cuidar lo que tenemos nos ven como puercos.
Because we don't take care of what we have, they see us as pigs
Hay mucho inversionista quiere explotar el turismo
There are many investors who want to exploit tourism
Pero ninguno se dobla cuando hay que pasar rastrillo
But none of them bend over when it's time to rake
Y explotan los lugares pero sin consciencia
And they exploit places but without conscience
Llevan pa' comer, no botan que evasión no pesa.
They take food, they don't throw it away, because evasion doesn't weigh
Esa mala costumbre tiene que cambiar
That bad habit has to change
Quiero beber agua de manantial.
I want to drink spring water
Bendita mi tierra, que sufre
Blessed be my land, which suffers
Mi tierra, mi tierra, perdónales
My land, my land, forgive them
Bendita mi tierra
Blessed be my land
Perdónales, perdónales.
Forgive them, forgive them
Bendita mi tierra, que sufre
Blessed be my land, which suffers
Mi tierra, mi tierra, perdónales
My land, my land, forgive them
Bendita mi tierra
Blessed be my land
Perdónales, perdónales.
Forgive them, forgive them





Writer(s): Hiram Ivan Cruz-garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.