I-Majesty - Bendita Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I-Majesty - Bendita Tierra




Bendita Tierra
Священная земля
Madre tierra
Мать земля
Le llaman construcción y que es destrucción
Называют это строительством, а я вижу разрушение
Mala infraestructura no trae re-forestación
Плохая инфраструктура не приносит восстановления лесов
Sentido común con planificación
Здравый смысл с планированием
Ama a la naturaleza con todo tu corazón.
Люби природу всем сердцем
Y no permitas que la ignorancia viva en ti
И не позволяй невежеству жить в тебе
Y medita como podemos contribuir
И подумай, как мы сможем внести свой вклад
A que el planeta no se termine de destruir
В то, чтобы планета не была окончательно разрушена
Y que el que venga pueda disfrutar, sea feliz.
И чтобы тот, кто придет, мог наслаждаться и быть счастлив.
Seamos más responsables
Давай будем ответственнее
Hagamos más reciclajes
Будем больше перерабатывать
El daño es irreparable
Ущерб непоправим
Y el ser humano es culpable, oh Dios
И человек виноват, о Боже
Pero todavía estamos a tiempo, de encontrar una solución
Но мы еще не опоздали найти решение
Dejemos de hablar tanto y vamos a la acción
Давай перестанем столько говорить и перейдем к действиям
Reduce, rehúsa y no des tanta excusa
Уменьшай, отказывайся и не ищи столько оправданий
Ven y forma parte de la solución.
Приходи и стань частью решения.
Bendita mi tierra, que sufre
Благословенна моя земля, которая страдает
Mi tierra, mi tierra, perdónales
Моя земля, моя земля, прости их
Bendita mi tierra
Благословенна моя земля
Perdónales, perdónales.
Прости их, прости их.
Bendita mi tierra, que sufre
Благословенна моя земля, которая страдает
Mi tierra, mi tierra, perdónales
Моя земля, моя земля, прости их
Bendita mi tierra
Благословенна моя земля
Perdónales, perdónales
Прости их, прости их.
Y lo más que me fastidia, bañarme en la playa o en la orilla
А еще больше меня бесит, когда я купаюсь на пляже или у берега
Y que en vez de caracoles encuentre yo colillas
И вместо ракушек нахожу окурки
O que me tire pa' una charca
Или когда я иду на пруд
Que la basura sea tanta que hasta el agua turbia salga.
И мусора так много, что даже вода становится мутной.
Nadie coopera, tanta vagancia
Никто не помогает, такая беспечность
Que changuería que a me cansa
Такая обезьянничание, которая утомляет меня
Y si viene alguien de afuera busca darte el ejemplo
А если кто-то придет извне, то постарается подать тебе пример
Por no cuidar lo que tenemos nos ven como puercos.
За то, что мы не заботимся о том, что имеем, они считают нас свиньями.
Hay mucho inversionista quiere explotar el turismo
Есть много инвесторов, которые хотят развивать туризм
Pero ninguno se dobla cuando hay que pasar rastrillo
Но никто не хочет нагибаться, когда нужно убирать
Y explotan los lugares pero sin consciencia
И они эксплуатируют места без сознания
Llevan pa' comer, no botan que evasión no pesa.
Приносят с собой еду, не выбрасывают, потому что унести не тяжело.
Esa mala costumbre tiene que cambiar
Эта плохая привычка должна измениться
Quiero beber agua de manantial.
Я хочу пить воду из родника.
Bendita mi tierra, que sufre
Благословенна моя земля, которая страдает
Mi tierra, mi tierra, perdónales
Моя земля, моя земля, прости их
Bendita mi tierra
Благословенна моя земля
Perdónales, perdónales.
Прости их, прости их.
Bendita mi tierra, que sufre
Благословенна моя земля, которая страдает
Mi tierra, mi tierra, perdónales
Моя земля, моя земля, прости их
Bendita mi tierra
Благословенна моя земля
Perdónales, perdónales.
Прости их, прости их.





Writer(s): Hiram Ivan Cruz-garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.