Paroles et traduction I-Majesty - Deja Que Fluya
Deja Que Fluya
Дай волю чувствам
Deja
que
fluya
y
hazme
tuyo
nada
más
Дай
волю
чувствам
и
позволь
мне
быть
только
твоим
Bajo
la
luna
nuestro
amor
se
sellará
Под
лунным
светом
наша
любовь
станет
нерушимой
Cuánta
ternura,
el
fuego
no
se
apagará
Такой
нежности
хватит
на
вечность,
и
огонь
любви
не
угаснет
No
cabe
duda
de
que
esto
siempre
durará
Нет
сомнений,
это
будет
длиться
вечно
Deja
que
fluya
y
hazme
tuyo
nada
más
Дай
волю
чувствам
и
позволь
мне
быть
только
твоим
Bajo
la
luna,
nuestro
amor
se
sellará
Под
лунным
светом,
наша
любовь
станет
нерушимой
Cuánta
ternura,
el
fuego
no
se
apagará
Такой
нежности
хватит
на
вечность,
и
огонь
любви
не
угаснет
No
cabe
duda
de
que
esto
siempre
durará
Нет
сомнений,
это
будет
длиться
вечно
Sal
de
la
burbuja
y
deja
el
orgullo
Выйди
из
своей
ракушки
и
отбрось
гордость
Por
qué
me
celas
si
sabes
que
soy
tuyo
mi
amor
Зачем
ты
ревнуешь,
ведь
ты
знаешь,
что
я
твой,
моя
дорогая
Esa
inseguridad
yo
la
destruyó
Я
искоренил
эту
неуверенность
Hasta
que
seas
la
mujer
más
grande
del
mundo
Пока
ты
не
станешь
самой
великолепной
женщиной
в
мире
El
sentimiento
es
mutuo
no
es
un
truco
Чувство
взаимно,
это
не
иллюзия
Y
si
es
que
ha
habido
algún
disgusto
И
если
у
нас
бывают
какие-то
недоразумения
Hágalo
saber
que
de
eso
yo
me
ocupo
Просто
скажи,
и
я
позабочусь
об
этом
Enseguida
me
apresuró
veo
el
futuro
Я
тут
же
все
исправлю,
ведь
я
вижу
наше
будущее
A
tu
lado
me
siento
seguro
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности
Con
palabras
no
pretendo
impresionarte
Мне
не
нужны
слова,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
Mis
acciones
van
a
demostrarte
Мои
поступки
все
докажут
Vente
ya
Приходи
же
скорей
Deja
que
fluya
y
hazme
tuyo
nada
más
Дай
волю
чувствам
и
позволь
мне
быть
только
твоим
Bajo
la
luna
nuestro
amor
se
sellará
Под
лунным
светом
наша
любовь
станет
нерушимой
Cuánta
ternura,
el
fuego
no
se
apagará
Такой
нежности
хватит
на
вечность,
и
огонь
любви
не
угаснет
No
cabe
duda
de
que
esto
siempre
durará
Нет
сомнений,
это
будет
длиться
вечно
Ma
me
pongo
a
pensar
Я
все
время
об
этом
думаю
Comprende
no
es
lo
mismo
cuando
tú
no
estás
Пойми,
все
не
так,
когда
тебя
нет
рядом
Te
necesito
en
mis
brazos
verte
suspirar
Я
нуждаюсь
в
том,
чтобы
обнимать
тебя
и
видеть
твою
улыбку
Tener
el
honor
de
poderte
desnudar
Мне
выпала
честь
раздеть
тебя
Todo
una
obra
de
arte,
eh
Ты
настоящий
шедевр
Difícil
de
encontrar,
no
me
puedo
controlar
Таких,
как
ты,
больше
нет,
я
не
могу
сдержаться
La
veo
la
quiero
besar,
es
algo
muy
natural
Я
смотрю
на
тебя,
хочу
поцеловать,
это
так
естественно
Como
lo
puedo
explicar,
cómo
me
hace
temblar
Не
знаю,
как
объяснить,
но
ты
заставляешь
меня
дрожать
Como
me
pone
a
sudar,
como
me
eleva
a
volar
Из-за
тебя
я
потею,
твой
вид
вдохновляет
меня
Pero
me
hace
bien
Но
это
все
на
благо
Deja
que
fluya
y
hazme
tuyo
nada
más
Дай
волю
чувствам
и
позволь
мне
быть
только
твоим
Bajo
la
luna
nuestro
amor
se
sellará
Под
лунным
светом
наша
любовь
станет
нерушимой
Cuánta
ternura,
el
fuego
no
se
apagará
Такой
нежности
хватит
на
вечность,
и
огонь
любви
не
угаснет
No
cabe
duda
de
que
esto
siempre
durará
Нет
сомнений,
это
будет
длиться
вечно
Deja
que
fluya
y
hazme
tuyo
nada
más
Дай
волю
чувствам
и
позволь
мне
быть
только
твоим
Bajo
la
luna,
nuestro
amor
se
sellará
Под
лунным
светом,
наша
любовь
станет
нерушимой
Cuánta
ternura,
el
fuego
no
se
apagará
Такой
нежности
хватит
на
вечность,
и
огонь
любви
не
угаснет
No
cabe
duda
de
que
esto
siempre
durará
Нет
сомнений,
это
будет
длиться
вечно
El
sonido
más
caro
Самый
дорогой
звук
Sin
miedo
a
entregarme
por
qué
así
me
nace
Не
боюсь
отдаваться,
потому
что
это
естественно
для
меня
Pase
lo
que
pase
el
que
que
te
satisface
Что
бы
ни
случилось,
я
тот,
кто
сделает
тебя
счастливой
Me
enamora
verte
hacerlo
fase
por
fase
Я
очарован
тем,
как
ты
все
делаешь
поэтапно
Tranquila
mi
amor
que
a
usted
no
hay
quien
la
reemplaze
Успокойся,
дорогая,
никого
нет,
кто
мог
бы
заменить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.